Spanish Pundit (II)

noviembre 13, 2007

"Libel Tourism": la nueva forma de coartar la libertad de expresión de los críticos con el Islam

Gracias a Yankee Doodle, me entero de la nueva forma que tienen los saudíes de impedir que en EEUU se critique al Islam, en general, y a la ideología wahabista en particular. EEUU carece de ley por la que alguien pueda ser demandado por difamación, pero Inglaterra sí la tiene. Así que los abogados han denominado esta práctica “libel tourism” o turismo de la difamación, que consiste en demandar en Inglaterra cuando no podrían hacerlo en EEUU.

The Economist trae un resumen, sólo que parece estar más preocupado de que la libertad de expresión en America pueda afectar a la aplicación de la Ley del libelo o de la difamación:

CAN the guarantee of free speech in America’s first amendment trump English libel law? That is the question facing New York’s Court of Appeals, in a case starting on November 15th. Rachel Ehrenfeld, a New York-based author, is seeking a ruling that an English libel judgment against her cannot be enforced in America and that her book, “Funding Evil”, is constitutionally protected free speech.

Ms Ehrenfeld’s book makes a series of allegations about the charitable activities of a wealthy Saudi businessman, Khalid Mahfouz, all of which he strenuously denies. Mr Mahfouz has won numerous victories in English courts against those who have sought to link him to Islamist terrorism. In August, for example, Britain’s Cambridge University Press withdrew all copies of “Alms for Jihad”, a book taking a similar line to Ms Ehrenfeld. That caused a furore: American librarians have refused the publishers’ request to withdraw the book from their shelves; surviving copies change hands for hundreds of dollars on the internet.

Rachel Ehrenfeld, una autora de Nueva York, escribió un libro llamado “Financiando al Demonio” y pide que se proteja su libertad de expresión. El libro en cuestión denuncia las supuestas actividades caritativas de un hombre de negocios Saudí, Khalid Mahfouz, que ya ha ganado varios procedimientos contra quienes le han acusado de tener vínculos con terrorismo. Por ejemplo, esto ocurrió con el libro “Mandas para la Jihad”, que tuvo que ser retirado de las librerías por su editor, Cambridge University Press, y por el que se han pagado varios centenares de dólares en internet.

“Funding Evil”, by contrast, was never published in Britain; indeed it sold only a few dozen copies there, via internet booksellers. Ms Ehrenfeld and her publishers were not represented in the court hearing in London in 2005. “English law does not apply here since 1776, when we won our independence,” she says. That did not impress the judge, Mr Justice Eady, who awarded £10,000 ($21,000) damages—the maximum possible in a summary hearing of an undefended action—to Mr Mahfouz and to two co-plaintiffs. He also declared her allegations against Mr Mahfouz false, and criticised her for using the English court proceedings to advertise her book, citing its intentionally eye-catching new subtitle: “The book that the Saudis don’t want you to read.”

“Financiando al demonio”, sin embargo, nunca fue publicado en Inglaterra; sólo vendió algunas dozenas de copias, a través de librerías en Internet. Ni ella ni sus editores estuvieron representados ante el Tribunal hsata 2005. “Esta Ley no se aplica desde 1776, cuando ganamos nuestra independencia“, dice ella. Eso no impresionó al Juez, Eady, que fijó unos daños de 10.000 libras (unos 21.ooo dólares) en daños -el máximo posible en una condena en ausencia- a Mahfouz y sus dos colitigantes. También declaró que las alegaciones realizadas contra él eran falsas y la criticó por usar un procedimiento judicial inglés para anunciar y dar publicidad a su libro, citando el nuevo subtítulo del mismo “Ese libro que los saudíes no quieren que tú leas“.

Comentario: la postura del juez es prepotente e idiota. Con haber dicho que eran falsas y haber fijado daños hubiera sido más que suficiente. Pero ese regodeo en el fallo no tiene ningún tipo de sentido. En primer lugar, esta es una acción iniciada por el saudí Mahfouz. En segundo lugar, ella es una autora que vive de vender libros. Luego es normal que se aproveche de un hecho cuando menos singular [la utilización de una ley inglesa para disminuir la libertad de expresión de una autora que a) no es inglesa, b) no ha publicado el libro en Inglaterra y c) resulta que no ha vendido el libro más que por Internet].

Mr Mahfouz’s camp claim they are being misrepresented. Their lawyers have never tried to collect damages or costs from Ms Ehrenfeld (oh, yeah and the $21,000 in damages??), nor have they argued that the English court’s judgment applies elsewhere, so there is no reason, they say, for a New York court to hear the case (hmm, yes there is… it’s just written below). Next week’s arguments (the hearing is scheduled for Nov. 15), they add, will be about jurisdiction, not free speech. The fact that Ms Ehrenfeld was served papers in New York notifying her of the London proceedings—so Mr Mahfouz’s lawyers maintain—does not mean that their client conducts business in New York. That argument has already been accepted by a lower court.

El señor Mahfouz dice que se les ha malentendido. Dice que sus abogados nunca han querido obtener daños o beneficios de la Sra Ehrenfeld (y los 21.000 dólares en daños, ¿qué? …Liar), ni han discutido que las resoluciones de los tribunales ingleses tengan efectos en cualquier otro lugar para que además deba ser también conocido por un tribunal de NY. El procedimiento que tendrá lugar la próxima semana (realmente tendrá lugar el dia 15 de este mes), añaden, no es sobre libertad de expresión, si no sobre jurisdicción (esto es, sobre si se aplica en EEUU una norma inglesa). El hecho de que la Sra Ehrenfeld recibiera los papeles en NY notificándole de los procedimientos de Londres -mantienen los abogados de Mahfouz- no quiere decir que su cliente realice negocios en NY. Ese argumento ya ha sido aceptado por un tribunal inferior.

Comentario: la razón de que tenga lugar este proceso en NY está más abajo.

None of that cuts very much ice with free-speech defenders in America, who have long detested English libel law for placing the burden of proof on the author, and for the huge costs that defendants face: even brief proceedings quickly run into six figures. Unless American courts take a stand, so they argue, English libel law is likely to deter anyone who feels inclined to investigate important but controversial subjects.

Nada de esto disminuye las críticas que los defensores de la libertad de expresión dirigen al procedimiento. Durante mucho tiempo han detestado la Ley inglesa del libelo porque establece la carga de la prueba en el autor y se enfrentan a grandes costes: incluso procedimientos pequeños llegan fácilmente a las 6 cifras. Si los tribunales americanos no hacen algo esta ley impedirá a todos los americanos investigar importantes y controvertidas cuestiones.

Comentario: Tienen toda la razón. Si efectivamente se permite que la ley del libelo se aplique en EEUU, no se podrá publicar ningún libro que no sea de ciencia-ficción por miedo a que se les aplique.

Yankee Doodle apunta:

Sheikh bin Mahfouz has made the claim in the UK court system that since books linking him to terrorism can be bought there via the Internet, the UK court system has jurisdiction so he can sue the authors there — and the legal system there greatly favors His Wealthy Worshipfulness.
Well, Dr. Rachel Ehrenfeld is fighting back, and her premise is that since His Wealthy Worshipfulness, Sheikh Khalid bin Mahfouz, Financier of Holy Terror, has far more extensive business contacts in the State of New York, then New York courts have jurisdiction over him, so bin Mahfouz can be sued in New York!

Bin Mahfouz dijo en el tribunal inglés que como había libros que podían ser comprados vía internet en Inglaterra, que le vinculaban al terrorismo, el sistema judicial inglés tiene jurisdicción y por tanto él podía demandar a los autores — agradeciéndole todos sus favores a Su Rica Adoración.

Ehrenfled considera a su vez que como el Jeque Khalid bin Mahfouz, Financiero del Terrorismo Santo, tiene muchos más contactos de negocios en el Estado de NY, sus tribunales tienen jurisdicción y por tanto, ¡puede ser demandado en NY!

Sin embargo, The Economist olvida algunas cuestiones fundamentales que sin embargo si explica Ehrenfeld en uno de sus artículos. De Right Truth: Ehrenfeld explica por qué escribió el libro:

Conservative analyst and pundit Ehrenfeld contends that our image of terrorism is all wrong. Rather than shadowy cells of young, religious martyrs, the true face of terror, she says, is an international network of corrupt state leaders, superwealthy contributors, and drug and crime kingpins. Without money, especially laundered U.S. dollars, there would be no terror, and this lively, well-documented primer reveals the sources, the amounts and the armed terror organizations they support. Not surprisingly, the author of Narco-Terrorism is at her best on the ironies of the West’s appetite for drugs, which terror groups exploit for funding, arms and recruiting those who would undermine a degenerate Western society. Some readers might be alienated or distracted by the author’s exhaustive yet fascinating description of the activities and funding of the PLO, Hezbollah, Hamas and Islamic Jihad, which takes up nearly half the book. Reigniting the drug war and supporting Israel are Ehrenfeld’s clear national security priorities, as are other policy initiatives like regime removal and economic sanctions for states sponsoring terrorism. But the Bush administration and a succession of U.S. and Western leaders are taken to task for “a willful blindness” to the role of the international oil and drug trades in funding terror and for “lacking the political will” to confront Saudi Arabia, Iran, Pakistan and other states for their “anti-Western agenda.” Ehrenfeld’s prescription for ending terrorism might depend on an unrealistic hope for immediate international cooperation, but this timely expos‚ should heat up public demand for real progress in the war on terrorism.
Copyright 2003 Reed Business Information, Inc.
—Richard Perle, Resident Fellow at the American Enterprise Institute and a member of the Defense Policy Board.
This brilliant book has a simple message: if we fail to understand them and how they operate, they will win.

Richard Perle hace un resumen del libro, señalado que Ehrenfeld sostiende que nuestra imagen del terrorismo no es correcta. Más que células en la oscuridad de mártires religiosos, la verdadera cara del terrorm dice es un entramado internacional de líderes de estado corruptos, contribuidores mega-millonarios y mafiosos de la droga y del crimen. Sin dinero, especialmente blanqueado en EEUU, no habría terrorismo, y este es el primer libro que revela las fuentes, las cantidades y las organizaciones terroristas armadas que apoyan. Sin que sea una sorpresa para nadie, la autora de Narco-Terrorismo está en su mejor momento cuando ironiza sobre el apetito occidental por las drogas, que los grupos terroristas explotan para financiarse, para conseguir armas y para reclutar, degenerando así la sociedad occidental. Algunos lectores quedarán afectados o simplemente extralados por la descripción exhaustiva y fascinante de las actividades y de la financiación de la OLP, Hizbolá, Hamas y la Jihad Islámica, que ocupa casi la mitad del libro.

Volver a comenzar la guerra contra la droga y apoyar a Israel son las dos prioridades nacionales, como otras políticas activas como cambio de régimen o imponer sanciones a los Estados que patrocinan el terrorismo. Pero la Administración BUsh y una sucesión de líderes de EEUU y de Occidente no ven el vínculo entre el petróleo internacional y el comercio internacional de drogas y no tienen voluntad política de enfrentarse a Arabia Saudí, Irán, Paquistán u otros por su agenda anti-Occidental.

Bin Mahfouz would not enjoy success were he to sue me for libel in U.S. The facts in Funding Evil are well documented by the media and the U.S. Congress, courts and other official statements.

Bin Mahfouz no estará contento hasta que no me demande por libelo en EEUU. Los hechos que yo relaté en “Financiando al Demonio“, están bien documentados por los medios y por el Congreso EEUU, los juzgados y otras declaraciones públicas.

On October 12, 2001 the Treasury Department designated as a terrorist, the director of bin Mahfouz’s Muwafaq foundation, Yasin al-Qadi. The Treasury report described the direct support from Muwafaq to bin Laden, quoting the latter’s statement that “The bin Laden Establishment’s aid, comes in particular from the Human Concern International Society [based, and operating in Gloucester, Ontari, [and] includes Muwaffaq Society in Zagreb.” The report continues,” $3 million from the National Commercial Bank, which was run by Khalid bin Mahfouz, [were deposited] into the accounts of the Blessed Relief and other charities that serve as a front for bin Laden.”

El 12 de octubre de 2001, el Departamento del Tesoro calificó como terrorista al director de la Fundación Muwafag de Bin Mahfouz, Yasin al Qadi. El informe del Tesoro describió el apoyo directo que Muwafaq dio a Bin Laden, citando lo siguiente: “El Establishment de ayuda a Bin Laden proviene especialmente de la Sociedad Internacional de la Preocupación Humana, con sede y operando desde Gloucester, Ontaru  y que incluye la Sociedad Muwaffad en Zagreb“. El informe continúa: “Tres millones de dólares del Banco Nacional del Comercio, que era dirigido por Khalid Bin Mahfouz, fueron depositados en las cuentas del “Alivio Santo” y otras caridades que sirven de frente a Bin Laden“.

Further corroboration comes from the French General Directorate of External Security (DGSE), as reported last summer in the French daily, Le Monde. The DGSE reported that, in 1998, it knew bin Mahfouz to be an architect of the banking scheme built to benefit Osama bin Laden, and that both U.S. and British intelligence services knew it, too. Strangely, neither bin Mahfouz nor his foundation were designated by U.S. authorities as supporting terrorism.

Más fundamentación de los hechos viene de la Dirección General de Seguridad Exterior francesa, como informó el verano pasado Le Monde. Según su informe, en 1998, se sabía que Bin Mahfouz era un arquitecto de la ingeniería financiera planificada por BIn Laden, y que tanto la inteligencia EEUU como la británica lo sabían. Extrañamente, ni Bin Mahfouz ni su fundación fueron designadas por las autoridades USA como entidades que apoyan el terrorismo.

Since British libel law favors suits such as bin Mahfouz’s, and the First Amendment protects U.S. journalists reporting on public issues, I chose to fight his false claims in America. I sued in a New York federal court, for a declaration that bin Mahfouz’ English default judgment is unenforceable in the United States, because it violates my First Amendment rights.

Como la ley británica del libelo favorece a personajes como Mahfouz, y la Primera Enmienda protege a los periodistas EEUU a la hora de informar sobre cuestiones públicas, he elegido luchar sus mentiras en América. Le demandé en una corte federal de NY, para que se declare que la resolución de los tribunales británicos no tiene fuerza en los EEUU,porque viola mis derechos de la Primera Enmienda.

Comentario: He ahí la razón de la demanda. Lo que se intenta es que se declare que no se puede aplicar esta Ley en EEUU.

Describe asimismo la vergüenza a la que fue sometida la editora Cambridge University Press a causa del libro:

Facing the mere threat of a lawsuit from Saudi billionaire Khalid bin Mahfouz, Cambridge University Press, the world’s oldest publishing house, agreed in Britain’s High Court on July 30, to pulp all the unsold copies. When the American authors rightfully refused to join, CUP issued a public apology, which in fact defamed the authors. CUP also paid substantial undisclosed damages, a huge “contribution” to a charity of bin Mahfouz’ choice, and sent letters to more than 200 libraries worldwide, asking to pull the book off their shelves. CUP’s capitulation handed an important victory to the Saudis’ financial jihad against free speech.

Ante el miedo de una demanda del billonario saudí Khalid bin Mahfouz, Cambridge University Press (CUP), la editora más antigua del mundo, aceptó destruir todos los ejemplares no vendidos. Cuando los editores americanos rechazaron destruir las suyas, CUP pidió perdón públicamente, difamando a los autores en realidad. Pagó asimismo una cantidad substancial en daños encubiertos, una gran contribución a una fundación de caridad que eligiese Mahfouz, y mandó cartas a más de 200 librerías de todo el mundo para pedir que las quitaran de sus estanterías. La capitulación de CUP fue una victoria importante de la Jihad financiera saudí contra la libertad de expresión.

El pasado agosto, Ehrenfeld ya escribió sobre la cuestión:

Dr Ehrenfeld in a recent article “Terror Criminal Links Growing” on Frontpage stresses that:
“… even if only a little (of laundered crime money)
goes to terrorist groups, it’s frightening … not only that, but you see the convergence of organized crime and terrorism occurring. In May 2007, Los Angeles Sheriff Department Lt., John Sullivan, stated: “organized crime groups in Los Angeles County are supporting international terrorists.”

“Jihad is not committed by the sword alone. While less transparent, economic and financial jihads are far more insidious aspects of the jihadist war to defeat the West, and especially the U.S.”

More on Rachel Ehrenfeld‘s site The American Center for Democracy.

Sólo si una pequeña parte (del blanqueo de dinero) va a grupos terroristas, es horrendo… pero no sólo eso, es que se ve la convergencia de crimen organizado y terrorismo. En mayo de 2007, el Teniente del Departamento del Sheriff de Los Angeles, John Sullivan dijo: “Los grupos del crimen organizado del Condado de Los Ángeles, están apoyando el terrorismo internacional”.

La Jihad no se hace sólo mediante la espada. Mucho menos clara, la jihad económica y financiera son aspectos mucho más insidiosos de la guerra jihadista para derrotar a Occidente y especialmente a EEUU.

Se considera que el juicio que se vea por esta causa será uno de los más importantes sobre la Primera Enmienda de los últimos 25 años.

Algunos consideran que esto es una batalla perdida o que el daño ya está hecho, porque el millonario Bin Mafhouz, desde el 11/S, ha explotado todos los recursos posibles en Inglaterra para que no se le relacionase con el terrorismo, ya sea mediante la demanda contra los críticos, ya sea mediante la amenaza de demanda. Pero es que varios periódicos, como The Washington Post, WSJ, Los Angeles Times o USA Today han publicado anuncios en sus páginas retractándose de sus palabras en vez de luchar por los derechos derivados de la Primera Enmienda.

As scholar Matthew Levitt writes, “such suits threaten to have a chilling effect on scholars conducting serious, careful, and peer-reviewed research into critical and sometimes contentious policy debates.” While Mr. Levitt, who himself faced a libel suit in the United States that was rightly dismissed under U.S. libel laws, is correct in pointing out the “chilling effect” of such suits, the cold fact is that much damage has already been done.

Ultimately, we will never know how much damage The Washington Post or Wall Street Journal could have prevented if they stood up for their First Amendment rights. Whatever the outcome of Miss Ehrenfeld’s case, it is a black mark on these publications that they chose the easy way out, while a lone brave woman is the only thing preventing a total blackout on research into a possible funding source of al Qaeda.

Como escribe el estudioso Matthew Levitt, “estas personas amenazan para lograr un efecto atemorizador sobre los estudiosos que realizan una investigación seria, cuidadosa y revisada sobre cuestiones críticas y a veces polémicas“. A pesar de que Mr Levitt, que también tuvo que hacer frente a una demanda de libelo en los EEUU que fue rechazada bajo las leyes de EEUU, apunte ese efecto atemorizador, la realidad es que mucho daño se ha hecho ya.

Nunca sabremos cuánto daño WaPo o WSJ pudieron prevenir si hubieran defendido sus derechos bajo la Primera Enmienda. Cualquiera que sea el resultado del caso de Miss Ehrenfeld, es una marca negra en estas publicaciones que se vinieran abajo, mientras que una mujer sola y valiente es lo único que queda de defensa frente a un total apagón en la búsqueda de una fuente de financiación posible de Al-Qaeda.

You can also hear Fausta’s podcast about this matter.

Gaza clashes – enfrentamientos en Gaza

Filed under: Islamism,Palestine,terrorism,violence — Nora @ 4:33 pm

 Again Hamas-Fatah supporters clash. Yesterday, Hamas’ supporters shoot the people who were at a mass rally to commemorate the three years that have elapsed since Yaser Arafat died.

Hamas security forces on Monday opened fire at a mass rally commemorating the late Palestinian leader Yasser Arafat, violently dispersing the largest public display of support for the rival Fatah movement since Hamas seized control of the Gaza Strip in June.

Five people were killed and at least 31 were wounded, medical officials and Fatah said. Three of the wounded were critically injured, including a Hamas policeman who was shot in the head.

Meanwhile, lawmakers said Prime Minister Ehud Olmert disclosed plans to release more than 400 Palestinian prisoners in a goodwill gesture before a U.S.-sponsored peace conference later this month.

Olmert appeared before the committee to brief it on preparations for the peace summit, which is expected to take place at the end of November in Annapolis, Md. The meeting is meant to formally relaunch peace talks, which broke down in violence nearly seven years ago.

Monday’s rally was Fatah’s largest public gathering since Hamas overran the seaside strip in June, expelling the security forces of Fatah’s leader, Palestinian President Mahmoud Abbas.

The moderate Abbas, who now rules out of the West Bank, has been using the third anniversary of Arafat’s death to rally support on the Palestinian streets. Abbas hopes to isolate Hamas as he moves to relaunch peace talks with Israel at the U.S.-hosted Mideast conference.

My Way News – Hamas, Fatah Supporters Clash in Gaza h/t NMJ.

Hamas forces arrest hundreds of Fatah supporters @ DW.

 BBC:Fatah members rounded up in Gaza  —  Hamas says it has rounded up dozens of Fatah activists in Gaza, a day after a huge rally commemorating Yasser Arafat ended in gunfire killing seven people.  —  Witnesses say security forces opened fire on unarmed crowds after the rally turned into a protest …

Discussion: Captain’s Quarters and QandO

Captain’s Quarters:

Mahmoud Abbas broke out the heavy-duty rhetoric in response to the massacre and stampede. He told Hamas that they were no better than the Israelis, comparing the assault with the “crimes of the Israeli occupier”. Despite the unfairness of the comparison — when have the Israelis fired into a peaceful protest? — that has to sting Hamas’ leadership.

QandO:

Of course there is no worse insult than to be compared with the “Israeli occupier”. Speaking of Israel, I’m sure Israelis are watching in bemused silence while the Palestinians demonstrate what they’ve been saying for years. And a note to Abbas, no one from Israel is “occupying” the Gaza strip but Palestinians.

More at Bloodthirsty Liberal.

An Oasis of Peace @ Chaim:

“The Israelis were more merciful than them,” she said of Hamas. “They beat children in front of my eyes.” Hmmmnnn… so… Hamas is more bloodthirsty than the dreaded Zionist Entitity? Oh, my! I have no doubt that as a certified, card carrying, member of the Self Hating Jews International Brotherhood Gideon Levy will find just the angle to glorify Hamas in this mess. I, furthermore, have no doubt that the left ist French press will continue to regale us with further accounts of Hamas benevolence, even if the average Palestinian on the street will say: “The Israelis were more merciful than them”

Palestinians carrying a wounded Fatah supporter during clashes with Hamas security forces at the rally in honor of Yasser Arafat in Gaza City on Monday.
(Khalil Hamra/The Associated Press in: The International Herald Tribune)
Samuel

Related news:

RAMALLAH, West Bank – Palestinian President Mahmoud Abbas dedicated Yasser Arafat’s sleek new mausoleum in a ceremony Saturday, drawing on his predecessor’s continued popularity as he heads into peace negotiations with Israel.

Abbas aides, meanwhile, reported new difficulties in preparations for the U.S.-hosted Mideast conference later this month. Abbas called U.S. Secretary of State Condoleezza Rice to complain that Israel had backed away from a promise to accept U.S. monitoring of its initial peace obligations, officials said. Israel declined to comment.

Arafat mausoleum unveiled in Ramallah – Yahoo! News

_______________________

Después de que ayer militantes de Hamas dispararan indiscriminadamente a la gente que iba en una marcha recordando la muerte de Yasir Arafat (se celebran ahora tres años desde que murió), hoy Hamas ha detenido a 400 miembros de Al-Fatah:

Agentes de Policía vinculados a la organización terrorista Hamas han lanzado redadas en la franja de Gaza –que controlan desde junio pasado– y han detenido a más de cuatrocientos miembros de Al-Fatah, horas después de los enfrentamientos que dejaron siete muertos y más de cien heridos en el multitudinario homenaje a Yaser Arafat.

Hazem Abu Shanab, portavoz de Al-Fatah en la franja, dijo que las redadas fueron realizadas durante la madrugada de este martes y casi al amanecer, horas después de los enfrentamientos armados que tuvieron lugar al concluir ese acto, que contó con cientos de miles de participantes. Abú Shanab afirmó que “los arrestos y la muerte de miembros de Al-Fatah no cambiarán la actitud del movimiento al defender sus posiciones. La gran cantidad de gente que se sumó al mitin y a la huelga de hoy (por este martes) son una señal del gran apoyo”.

Lo “mejor” es que Abbas, por un lado, ha dicho que Hamas “no es mejor que el ejército de oposición israelí” -lo que ha tenido que sentar muy mal, con independencia de la evidente mala baba porque Israel nunca ha disparado indiscriminadamente contra manifestantes-, y luego ha llamado a EEUU para acusar a Israel de no aceptar la monitorización de las obligaciones de paz, en relación a la futura cumbre de Annapolis (sobre la cumbre podeis leer a Cruzcampo y a Rabbateur).

La libertad religiosa en China (III)

Filed under: Catholic Church,China,Christianity,persecución religiosa — Nora @ 1:10 pm

Un tibetano, Ringgyal Adrak, ha sido detenido por China, por pedir libertad religiosa y una visita del Dalai Lama:

The People’s Court in Dartsedo (Chinese: Kangding, Ganzi Autonomous Prefecture, Sichuan province) found Adrak guilty of subversion and “inciting separatism” on October 29.

Adrak’s sentence, which is expected later this week, could range from three years to life imprisonment.

“Once again, the Chinese government is persecuting a Tibetan for having the courage to call for the return of the Dalai Lama,” said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. “This is the sign of an emerging power that oddly lacks confidence. This kind of repression also risks exacerbating ethnic tensions in the run-up to the Olympics.”

[…] During Adrak’s trial, the presiding judge described Adrak’s crimes as “very severe,” and said that by calling for the Dalai Lama to return, Adrak had “committed the crime of subverting the People’s Republic of China.” Inciting separatism is a state security crime in China, and it carries a minimum sentence of five years. The court also held him responsible for instigating the local protests that followed his arrest.

Le consideran culpable de un delito de “subversión” y de “incitar al separatismo”. Pueden sentenciarle desde a tres años de cárcel hasta a cadena perpetua. La diferencia entre la pena mínima y la máxima da una idea de la inseguridad jurídica en China.

En cuanto a la prohibición de la Biblia, de la que China ha culpado a una “defectuosa traducción de un periodista italiano“, el Gobierno ha dicho que lo que se prohibía era hacer proselitismo.

Initial reports were that the Scriptures would not be allowed at the Games. Within days, China clarified that in fact athletes would be allowed to have one Bible for personal use, sort of like toothpaste.

That was later amended to say athletes were free to bring their Bibles as long as they didn’t distribute them.

China did its best to play the aggrieved party, declaring the whole controversy founded on rumour and asserting how generous it would be when it comes to visitors’ religious freedoms.

[…] As Archbishop Migliore pointed out, one of the lessons of the Olympics is that life is not about the triumph, but the struggle. The Vatican church and sports desk was established to promote a human-centred approach to sports and to help “reclaim the ideal of sport as a real school of humanity, camaraderie, solidarity, and excellence.” In this way, he said, sports figures can continue to be models for youth.

[…] Dignitatis Humanae, the Second Vatican Council’s Declaration on Religious Freedom, described the free exercise of religion in society as the preeminent human freedom.

It called on governments to assume the safeguard of religious freedom of all citizens in an effective manner by just laws and by other appropriate means.

Pope John Paul II referred to religious freedom as the first right. This summer, in his letter to China’s Catholics, Pope Benedict XVI called on Beijing to respect “authentic religious freedom,” warning that China’s official church was incompatible with Catholic doctrine.

Da igual: China celebrará sus JJOO, ante la pasividad del COI, de los Gobiernos europeos y de los ciudadanos del resto del mundo.

Anteriormente:

  1. La libertad religiosa en China (II).
  2. La libertad religiosa en China.

(All the links in all these posts are in English, so I’m not going to translate them. Anyway, I’m astonished of the very few news about this matter published in Spain and in the rest of the world).

Varapalo del Supremo al Gobierno por el recibo de la luz

Filed under: economy,En español,Spain — Nora @ 9:48 am

Ha anulado la partida que se incluyó en 2005 sobre ahorro y eficiencia energética, porque estaba incluía en un real decreto que se excedía respecto a la Ley que desarrollaba. Una buena noticia para las eléctricas y para la liberalización de los precios de la electricidad en España.

Después de años y acumulación de pleitos, las eléctricas han conseguido abrir el primer agujero en la polémica legislación que establece cómo se fijan los precios de la luz en España, cuyo modelo actual fue introducido en los comienzos de la presente legislatura del Gobierno de José Luis Rodríguez Zapatero.
Una sentencia del Tribunal Supremo del pasado día 17 de octubre, que ha sido notificada esta semana a las partes, da la razón a Iberdrola en algunas demandas que esta compañía presentó contra el Real Decreto 1556/2005. Para las eléctricas, que vienen reclamando libertad de precios desde hace años, esta sentencia –la primera que les da la razón en el Supremo– es una gran victoria contra el intervencionismo estatal.
Aprobado en diciembre de 2005, aquel decreto introducía modificaciones sustanciales en el sistema de fijación de precios de la luz, pero sin avanzar en lo esencial: caminar hacia la liberalización de las tarifas, de manera que en lugar de que las fije el Gobierno, lo haga el libre juego de la oferta y la demanda.
Para entender la victoria de Iberdrola, y por extensión la del resto de eléctricas, es necesario entender cómo se establecen las tarifas que pagan los 25 millones de clientes de luz que hay en España.
A cada uno su parte
Al revés de lo que ocurre en el libre mercado, el Gobierno fija las tarifas eléctricas determinando, a priori, cuáles van a ser los costes del servicio en multitud de aspectos: la generación de la luz, la distribución o las subvenciones que se otorgan a las energías renovables, por ejemplo. También se incluyen otras partidas para financiar al Operador del Mercado (la entidad que organiza los flujos de electricidad), o para la Comisión Nacional de la Energía, el regulador.
Aunque los recibos de la luz los cobren las compañías eléctricas, del total de las tarifas, las compañías sólo se quedan con una parte (la de los costes que tienen reconocidos). Por lo tanto, lo que el Gobierno incluya en la cesta de costes a la hora de fijar las tarifas es clave para determinar si las eléctricas salen mejor o peor paradas en términos de ingresos.
Iberdrola, entre otras cosas, pedía la anulación de una partida de gastos que, repentinamente, apareció en el Real Decreto de 2005 bajo el título Plan de Acción 2005-2007 sobre ahorro y eficiencia energética. Fuentes del sector consideran esa partida un “cajón de sastre” en el que podía caber de todo, sin que al final las eléctricas se beneficiaran de ella, porque no se traducía en ingresos para las compañías.
Iberdrola entendía que la inclusión de esta partida en la tarifa eléctrica suponía un perjuicio de 173,5 millones de euros, y carecía de cobertura legal, ya que “la Ley del Sector no preveía que tales planes puedan ser financiados con cargo a la tarifa”.

Varapalo del Supremo al Gobierno por el recibo de la luz – Expansión.com

Más en el Supremo y la tarifa eléctrica @ Expansión.com.

Nada menos que 173 millones, destinados a la financiación del Plan de Ahorro y Eficiencia Energética, fueron imputados con cargo a la tarifa del año pasado, a pesar de que la Ley del Sector Eléctrico establece taxativamente una estructura de costes que no admite la inclusión de otros conceptos distintos de los legalmente establecidos. Una elevada cantidad que podría haberse destinado, por ejemplo, a mejorar la calidad del suministro.

La última frase es muy interesante: dice “por ejemplo, a mejorar la calidad del servicio”, pero esa no es una finalidad establecida expresamente en la norma. Yo creo que, habiéndose introducido por lo que se introdujo (en el plan de ahorro y eficiencia energética) la finalidad hubiera sido la ecologista con bastante más probabilidad.

Eso sí, sólo Expansión se ha hecho eco de ella. ¿Por qué?

Blog de WordPress.com.