Spanish Pundit (II)

enero 10, 2008

"O quitáis el crucifijo o no como" / "the crucifix or me"

Filed under: Catholic Church,Humour,Islamism,Italy — Nora @ 1:00 pm
Del blog italiano Destra di Popolo:

Un musulmano marocchino, che aveva bussato alle porte della Caritas diocesana per chiedere gratis del cibo e che i volontari cattolici gli avevano pure servito, in base al principio cristiano che un pasto caldo non si nega a nessuno, quando ha notato nella mensa un crocifisso alla parete è andato su tutte le furie e ha detto: “Togliete quell’affare o non mangio”, offeso per la presenza in un luogo cattolico di quello che con disprezzo ha chiamato “affare”; altrimenti avrebbe iniziato lo sciopero della fame.
La Caritas ovviamente non ha tolto il crocifisso, perdendo probabilmente un qualificato e raffinato cliente straniero che avrebbe sicuramente elevato il livello dei commensali.

Traduzco porque es otra noticia que no tiene desperdicio:

Un musulmán marroquí, que había estado a la puerta de Cáritas para que le dieran gratis la comida y a quien los voluntarios cristianos habían servido, según el principio cristiano de que la sopa no se niega a nadie, cuando ha visto, ya sentado a la mesa, que en la pared había un crucifijo, se ha levantado con furia y ha chillado “Quiten el crucifijo o no como” (jajaja, menudo momento, jajaja, como un niño pequeño: o veo los dibujos animados o no como verduras…), ofendido por la presencia de en un lugar católico de aquello que ha llamado con desprecio “afiche”; en otros casos, se hubiera iniciado su ascenso a la fama.
Cáritas por supuesto no ha quitado el crucifijo, perdiendo probablemente un cualificado y refinado cliente extranjero que seguramente habría elevado el nivel de los comensales.

Me encanta la ironía.

*********

International readers:
A Moroccan Muslim, who had been waiting outside Catholic NGO Caritas to ask for a free meal and who has been served by volunteers of the Organization, according to Christian principle of the soup is not denied to anyone, when he has seen, after being sat in the table, that there was a crucifix in the room (hmm, what a very rare thing hein?? a crucifix in a Catholic room…),, has stood up in fury and has shouted “Either you remove that or I don’t eat”.
Cáritas did not remove the crucifix, losing probably a qualified and refined client who surely would have elevated the level of the people eating there.

I love the irony contained in the last sentence…

—————-
Now playing: Francesco Viscomi – Fantasia Di J Vinas
via FoxyTunes

2 comentarios »

  1. A las ratas no se les da de comer. Se las envenena.

    Comentario por Hartos de ZPorky — enero 10, 2008 @ 7:47 pm | Responder

  2. It pretty apty describes what the Religion of Peace seems to be about, doesn’t it?

    Calling people rats and talking about poisoning them is a comment I would expect from their side.

    Comentario por Yankee Doodle — enero 11, 2008 @ 1:01 am | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: