Spanish Pundit (II)

marzo 23, 2008

El periodista italiano-egipcio Magdi Allam se convierte al catolicismo

Filed under: Catholic Church,Catholicism,heroes,Iglesia Católica,Islam — Nora @ 7:04 pm

Fue bautizado por el Papa Benedicto XVI en la Vigilia Pascual:

< Pope Benedict XVI baptises journalist Magdi Allam (R) as he ...

Reuters

Sun Mar 23, 7:26 AM ET

Pope Benedict XVI baptises journalist Magdi Allam (R) as he celebrates a Easter Vigil mass in Saint Peter’s Basilica at the Vatican March 22, 2008. Pope Benedict led the world’s Catholics into Easter on Saturday at a Vatican service where he baptised Allam, a Muslim-born convert who is one of Italy’s most famous and controversial journalists.

(Dario Pignatelli/Reuters)

De Jihad Watch:

“The Union of Islamic Communities in Italy — which Allam has frequently criticized as having links to Hamas — said the baptism was his own decision.

‘He is an adult, free to make his personal choice,’ the Apcom news agency quoted the group’s spokesman, Issedin El Zir, as saying. […]” — from this article.

This merely means that, for now, given the image problems Islam has been having, official Islamic groups in Italy are going to lie about what is permitted, for fear of alarming and angering the Infidels further. Magdi Allam is frequently on Italian television (the RAI), writes frequently in the most important paper, the Corriere della Sera, and furthermore, was baptised by the Pope himself, which puts the Vatican squarely front and center. If anyone still needed proof that Benedict has got Islam’s number, whatever little pretend pieties about Interfaith-Healing may come out of the Vatican, this is surely it.

Muslims in and out of Italy are enraged, and what makes them more enraged is that this apostasy has been so public. For under the swagger and threats and arrogance lies a suspicion that Islam really isn’t so wonderful, that Muslim states and peoples haven’t done so well, and that maybe, just maybe, it is Islam that helps to explain the permanent backwardness, even paralysis, of many Muslim peoples. That is why Muslims so carefully keep score, noting every Western convert to Islam over the centuries — then there was this French doctor, and then there was that Englishman Marmaduke Pickthall, and that Italian — as if proving to the world and to themselves just how fantastic Islam must be.

El Jefe de los musulmanes italianos ha dicho que Magdi Allam “es un adulto” y por tanto “es libre de escoger”. Pero el problema es que el Corán dice claramente que si te conviertes a otra religión automáticamente eres reo de muerte por apostasía. ¿Todos los musulmanes consideran esto obligatorio? Ciertamente no (a pesar de que el Corán no puede ser interpretado). Pero eso no les impide mentir (taquiyya) sobre la cuestión que aquí se discute. Por supuesto, esto es una prueba más de que Benedicto XVI va un poco más allá y exige respeto real a la libertad religiosa algo que lo coloca más allá de la mera “curación del diálogo interreligioso”.

Los musulmanes en general, sin embargo, están enrabietados con la conversión porque su apostasía ha sido pública. Porque bajo las amenazas, los desprecios y la arrogancia subyace la sospecha de que el Islam no es verdaderamente tannn maravilloso, que los estados musulmanes y sus gentes no lo han hecho todo lo bien que podrían y que es posible, sólo posible que el Islam pueda explicar su atraso, incluso parálisis durante siglos. Por eso, los musulmanes llevan la cuenta de los conversos al Islam desde hace siglos (este doctor francés y este inglés Marmaduke Pickthall, y este italiano) como para probar al mundo y a sí mismos lo fantástico que el Islam es.

El propio converso, ya católico, ha escrito una carta en la que dice que el Islam “es intrínsecamente violento” y que “tenía que abandonarlo“:

Regarding a combative tone that has made him famous in Italy, Allam wrote: “Over the years my spirit has been freed from the obscurantism of an ideology that legitimises lies and deception, violent death that leads to homicide and suicide, blind submission to tyranny.”

He described Catholicism as “an authentic religion of Truth, Life and Freedom”.

By baptising Allam in the public ceremony, the Pope “sent an explicit and revolutionary message to a church that until now has been too cautious in the conversion of Muslims … because of the fear of being unable to protect the converted who are condemned to death for apostasy,” Allam said.

Utilizando el estilo combativo que le ha hecho famoso en Italia, Allam escribe: “A lo largo de los años, mi espíritu ha sido liberado del oscurantismo de una ideología que legitima las mentiras y el engaño, la muerte violenta que lleva al homicidio y al suicidio, a la sumisión ciega a la tiranía.

Describió al Catolicismo como “una religión auténtica de Verdad, Vida y Libertad”.

Bautizando a Allam en una ceremonia pública, el Papa “ha mandado un mensaje explícito y revolucionario a una iglesia que hasta ahora ha sido muy cauta en la conversión de los Musulmanes por el miedo de ser incapaz de proteger a los conversos que son condenados a muerte por apostasía.

Michael Ledeen:

My friend Magdi Allam, the deputy editor of the Italian newspaper il Corriere della Sera, has converted from Islam to Catholicism and was baptized the night before Easter in a service conducted by the pope in St. Peter’s in Rome. It’s a courageous act, but then Magdi Allam is a brave man. His outspoken criticism of Italian Muslim radicals–especially their support for the Muslim Brotherhood and for Hamas–had already produced threats to his life several years ago, and, ever since, the Italian Government has protected him, his home, and his Italian wife Valentina. The increasingly sloppy Andrew Sullivan calls on his readers to pray for Magdi, who Sullivan says is NOW at risk, when in fact he is accompanied by carabinieri whenever he moves around Rome, and his house is under constant surveillance. So far as I know, no attempt on his life has been made. But, like Salman Rushdie and Ayaan Hirsi Ali, he is precisely the sort of elegant, sophisticated and thoughtful person that sets the Islamic fundamentalists’ teeth on edge.

He has long spoken on behalf of moderate Muslims, and greatly admires Pope Benedict XVI for his courage in simultaneously criticizing the lack of Muslim toleration and openness to human reason. And he incurred the wrath of both leftists and Muslims when he wrote a best-seller entitled “Viva Israele!” whose contents you can easily imagine. He had been a non-practicing Sunni Muslim, but anyone familiar with his writing can see that he had a religious vocation, and it is no surprise that he has found comfort in the Church.

I rather suspect that Magdi had been mulling this action for quite a while, but it also seems likely that he chose this moment in order to stick his thumb in al Qaeda’s eye. Just a few days ago, an al Qaeda video with a voice claiming to be Osama bin Laden’s denounced the pope for supporting a new “crusade” against Islam, and warned Europeans that there would be retribution (I think it’s a pony, of course; I think bin Laden’s dead and buried).

Mi amigo Magdi Allam, el editor jefe del periódico italiano Il Corriere della Sera, se ha convertido del Islam al Catolicismo y ha sido bautizado la noche antes de la Pascua en una misa dirigida por el Papa en la Basílica de San Pedro. Es un acto valiante pero Magdi Allam es un hombre valiente. Su crítica abierta de los radiciales musulmanes italianos -especialmente de su apoyo a la Hermandad Musulmana- ya ha causado que haya sido amenazado de muerte desde hace años y desde entonces, el Gobierno italiano ha protegido su casa y a su mujer italiana Valentina. El cada vez más escurridizo Andrew Sullivan llama a sus lectores a rezar por Magdi, a quien se considera AHORA en peligro, cuando los carabineros le acompañan allí donde va dentro de Roma, y su casa está bajo constante vigilancia. Por lo que sé no se ha producido ningún atentado contra su vida has ahora. Pero como Salman Rushdie o Hirsi Ali, pertenece desde luego a la clase de personas elegantes, sofisticadas y pensativas que ponen los dientes largos a los fundamentalistas islámicos.

Ha hablado mucho en favor de los musulmanes moderados, y admira profundamente al Papa Benedicto XVI por su valentía en criticar simultáneamente la falta de moderación musulmana y por su apertura a la razón humana. Y ha incurrido en la condena tanto de izquierdistas como de musulmanes cuando escribió un best-seller titulado “Viva Israel!” cuyo contenido podemos imaginarnos fácilmente. Ha sido un musulmán suní no practicante, pero cualquiera que le conozca sabe que tenía una profunda vocación religiosa, y no es una sorpresa que haya encontrado consuelo en la Iglesia.

Sospecho que Magdi ha estado meditando sobre esto durante bastante tiempo, pero también es posible que haya elegido este momento para meter un dedo en el ojo de Al-Qaeda. Sólo hace unos días, un vídeo de Al-Qaeda con una voz que dice ser Osama Bin Laden denunció que el Papa estaba apoyando una nueva Cruzada contra el Islam y advirtió a los europeos que habría una retribución (por supuesto pienso que es mentira; creo que Bin Laden está muerto y enterrado).

Vaya, ya somos dos que tenemos esa idea de Bin Laden… pero a nadie le es bueno decirlo: a Al-Qaeda porque perdía su romanticismo y a EEUU porque no lo han cogido vivo…

A lo mejor Al-Qaeda está en lo cierto: la Cruzada es de conversiones…

Entrevista en italiano con Magdi Allam sobre Viva Israele!:

Este libro es un himno a la sacralidad de la vida. La sacralidad de la vida es el fundamento de la civlización humana y de la libertad y yo he comprendido, en mi experiencia humana de vida, que si se viola la sacralidad de la vida negando este derecho a alguien, lo que ha sucedido y continúa sucediendo respecto de Israel, este violación de la sacralidad de la vida puede volverse contra todos los demás.

Sandmonkey aconseja a los católicos que recemos por él porque lo va a necesitar. Lo haremos.

A partir de ahora se llamará Christiano Allam. Que Dios les bendiga a ambos.

Otros posteando sobre esto: Fausta, Gateway Pundit, Miss Kelly, Martha Colmenares, Tizas, Nueva Europa.

Technorati Tags: , , , , , , , , ,

Anuncios

Fotos de Semana Santa / Easter photos

Filed under: Uncategorized — Nora @ 1:21 pm
Volver a Soria, donde nací y estuve de pequeña, y a la que no había vuelto, ha sido una experiencia bastante extraña para mí. La ciudad está muy cambiada, sobre todo lo he notado en los alrededores del río Duero. Aquí van unas cuantas fotos de las que hemos hecho. Como siempre, perdonad la resolución porque el móvil no dá pá más.

Uno de los sitios por los que me acuerdo jugando de pequeña era los alrededores del monasterio templario de San Juan de Duero. Aquí una vista de su interior, restaurado:

Una auténtica maravilla. Este monasterio inspiró la famosa historia El rayo de Luna, del poeta sevillano Gustavo Adolfo Bécquer, en el que un hombre se enamoraba de un rayo de luna y, como no podía alcanzarlo a pesar de perseguirlo sin descanso, se volvía loco. El Monte que hay detrás, es donde estaba (y está) el antiguo cementerio templario que le inspiró en el terrorífico (y magnífico) relato de El Monte de las Ánimas, que es su nombre verdadero.

This photo is taken at the ancient Monastery of Saint John of Duero, a Templar Monastery full of mistery and recently rebuilt, not entirely to maintain its old ruin’s savour but very accurately. I remember playing when I was a little girl in its surroundings. The old monastery’s ruins have been the inspiration for several poets, but specially for romantic Gustavo Adolfo Bécquer, in two of his best terrific stories: A Moonlight Ray and The Mount of the Deads, because of the Templar cemetery that existed in its backyard.

Los olmos del río Duero, que por la erosión, acaban cayendo al rio:

En la foto no se ve muy bien pero el tronco va por debajo del agua, las raíces todavía están en la orilla.

The erosion caused by the river Duero makes the elms fall into the river, while their roots are in the sand of the sides of the river.

El río Duero con el antiguo puente del ferrocarril, ahora ya en desuso. A lo largo del río hay varias inscripciones que recuerdan el paso por la ciudad de Antonio Machado y de Gerardo Diego. Una de ellas se refiere al Romance del Duero, escrito por Gerardo Diego:

Río Duero, río Duero,

nadie a acompañarte baja;

nadie se detiene a oír

tu eterna estrofa de agua.


The river Duero with the old train railway, now unused
. Above I have copied the first part of the Romance of the Duero, a poem to the river by XXth century poet Gerardo Diego: River Duero, River Duero/ no one goes down to accompany you/ no one stops to hear/ your eternal song of water.

There are also monuments to remember poet Antonio Machado, who was teacher at the Institute of the city and who married in the city. But his 15-year-old wife, Leonor, died before she was twenty after a terrible illness she had when visiting Paris, and he parted from the city never to return
.

La ermita de San Saturio en el otro margen del río Duero:


The patron of Soria is San Saturio, a Roman who lived in 6th century as a hermit in that present spot. A magnificent view over the river to meditate on God and to pray. I can assure you that
.

La imagen de San Saturio, el patrón de Soria, en el altar de la ermita… Como veis, esta foto (en interior) salió bastante peor…:


San Saturio, patron of Soria, in the altar of the Hermit
.

Santiago Matamoros. Este cuadro está en una Iglesia bastante poco conocida, que no pongo porque no quiero que a) quiten la imagen por no ser multicultural y b) que un pirado vaya e intente rajarla o semejante. Si alguien quiere saber dónde se encuentra de los habituales del blog, no tengo inconveniente en decírselo.


This is a picture of the famous Santiago Moorslayer, in one of the most unknown churches in Soria. I am not going to tell here what church it is as I don’t want that, in an attack of multiculturalism, it is just hidden or some idiot goes there and damages it. If someone is going to Soria and wants to see it, I don’t have any inconvenient in telling the church it is, as long as I know the tourist.

Las nubes en Soria. Sí, hacía frío, pero sobre todo hacía mucho viento… muy frío… Pero cuando el viento dejaba de soplar, el sol hacía sentir un poco de calor y eso sí, se me quemó la cara…

Clouds in the horizon. Not a very typical Spanish weather: very cold and strong wind, although when the wind didn’t blow the sun was able to make the temperature less cold and to burn my face…

La siguiente foto creo que es una de las mejores definiciones de lo que ha llegado a ser el voto en España:

(For international readers: This is a typical Spanish paper recycling container. In the upper part of it it’s written: “Deposit your vote here”, in a tremendous summary of what democracy really means in Spain. It really is a partidocracy in all meaning of the word… and people are feeling betrayed and somewhat tired of it…)

De vuelta en Madrid, por fin he podido hacer unas fotos al Santiago Matamoros de la Iglesia de Santiago en las traseras de la calle Mayor. Prometí hacerlas el verano pasado pero la iglesia ha estado en obras y, como no creo que a quién se lo prometí esté interesado en recibirlas, pongo aquí la principal. Espero que se vea lo suficientemente bien, porque ya sabeis que las fotos en interior no salen especialmente bien. Confío en que no borren al moro que está caído a los pies del caballo y que si os fijais bien, se ve:


This is another image of Santiago Moorslayer, in the Church of Santiago, back in Madrid. As you can see the Moor is also in the floor under the feet of the Santiago’s Horse. After the renovation made in the interior of the Basilica, the image is much clearer now than was before.

Technorati Tags: , , , , , , ,

Blog de WordPress.com.