Spanish Pundit (II)

junio 18, 2008

Las "excusas" para limitar la libertad de expresión

(I will try later to translate this post for international readers, perhaps in one of the English blogs I am writing to. I will insert the link afterwars. Thanks.)

Como ya escribí hace unos días, el Partido laborista británico se prepara para establecer una regulación mediante la que se quiere grabar todos los correos electrónicos y llamadas telefónicas de todos los que estén en el Reino Unido por si acaso son necesarias en una investigación contraterrorista. Es decir, la presunción de inocencia no existe: todos los ciudadanos son potenciales terroristas, dando igual su pasado, su profesión, sus vínculos (o su carencia de ellos) con grupos extremistas, violentos, fundamentalistas, terroristas, etc.

La cobardía a la hora de hacer un diagnóstico realista de la situación, en la que un altísimo porcentaje de atentados terroristas son cometidos por musulmanes extremistas (con pocas excepciones, como ETA o los Tigres Tamiles, que no pertenecen a ese entorno) hace que, en lugar de perseguir el extremismo fundamentalista allí donde se encuentra, se criminalice a toda la sociedad.

La última noticia al respecto viene de Suecia (h/t María, gracias al grupo de Google). Exactamente igual que en el caso de Reino Unido, se pone como excusa el terrorismo para imponer una vigilancia generalizada sobre todos los bloggers. Oscar Swartz :: Texplorer: Mayday Mayday! Internet Wall of China – around Sweden!

This may be one of the last messages to be sent from Sweden before the Parliament forces all the big Internet and Telecom providers to send a copy of all their traffic to a state run surveillance central. Without any rational reason for it. Vague arguments about terrorism. Sweden is not faced by such threats and to abolish freedom of communications is not a solution to political problems in other countries.

Swedes will never be able to communicate again without a copy being sent to the state of all the traffic that passes our borders. That is a large part of what we do. Our whole lives are lived on the net today. So the state will have a direct line into our lives.

The Swedish Journalist’s Federation has now called every journalist in the country who can make it to personally turn up at the parliament to beg the MOPs to vote NO! This is an unprecedented manifestation in Sweden.

The law was a sure thing to pass until only a week ago. Bloggers and activists have worked for months against it but mainstream media has not seen the significance of the law until the last week. We, the netizens, have now managed to whip up a firestorm and the law will probably be turned down with a very slim margin althouh 85-90 % of the people are against having their communication copied to the state and are against the law.

Atención a lo que dice porque es para considerarlo: van a copiar TODAS las comunicaciones entre las personas por mail y van a mandar la copia a una central. De nuevo se pone al terrorismo como excusa. De momento hasta que convenzan a la sociedad de lo magnífico que es que les espíen por intenet, lo han parado.

Mientras la Unión Europea, quiere también imponer su propio registro “voluntario” de bloggers para “protegerlos”. O sea, o dices hasta el color y talla de tu ropa interior o cualquier funcionario puede meterte un puro por haber posteado una foto o un vídeo en el que salga una personalidad pública. Porque si posteas eso, además debes pagar una tasa. De modo que si el funcionario en concreto recibe una orden de que a fulanito hay que molestarle un poquito, a ese lo fríen. Sólo hay que ver lo que ha ocurrido con Jiménez Losantos y Rubianes. Decir que “el alcalde de Madrid no quería investigar el 11-M porque le favorecía personalmente” es una injuria que tu mueres y a pagar (aunque menos de lo que pidió la Fiscalía). Decir “Me cago en la puta España de mierda. Espero que a todos los españoles les exploten los cojones”, es un fino, educado y sano ejercicio de la libertad de expresión. Con los bloggers pasaría lo mismo. Una imparcialidad y un mismo rasero para todos que me entra la risa sólo de pensarlo.

Sin embargo, la Unión Europea no usa el terrorismo sino la protección del blogger. Es decir, te controlo por tu bien, porque eres menor realmente no vaya a ser que digas algo que no nos guste. Por ejemplo, postees una foto de un político cayéndosele los mocos en un acto oficial. Cuidado que eso es burlarse de alguien

De modo que las “excusas” son dos:
a) la información que dan los bloggers es falsa: esto me hace gracia. Si un periódico, Tv o radio se equivoca en una cuestión, pide perdón (en caso de que lo pida porque le han pillado…) y no ocurre nada más. Si UN blogger da UNA noticia falsa, uyyy, hay un peligro muy grave de que TODOS los bloggers digan alguna que otra cosa que sea falsa… Lo divertido es que si algo tienen los blogs es la agilidad: cualquiera puede comentar, cualquiera puede contradecir y cualquiera puede escribir su propio blog poniendo a caer de un burro a otro. Lo divertido es que esto no se dice.
b) “el estatus quo de los bloggers no está claro y si alguien se siente injustamente insultado, no puede contestarlo”:
-primero, que yo me siento insultada por el 99% de los políticos continuamente y no hay forma de hacerles llegar el poco respeto que les tengo. Así que, ¿por qué a un ciudadano normal sí hay que decirle “me siento injustamente retratado por usted en sus ratos libres”?
-Segundo, el político (o el periodista) puede mantener un blog e insultar (o describir exactamente) a aquellos que le critican.
-Tercero, el status quo de un blogger es el mismo que el de un comentarista de la actualidad en el salón de su casa. ¿También van a regular cómo comentamos en la sobremesa las noticias? Ahh, no, espera, que puede ser que nos lea alguien más que nuestros amigos próximos y familiares. Qué peligro más grande, oye. Para los que están insistentemente tratando de imponer estas leyes, sí, es un peligro muy grande: negocios multimillonarios de comunicación (sólo hay que ver la Fox ahora que como ve que Obama puede ganar, está asediando a los bloggers… de derechas), lobbyies poderosos, políticos a la búsqueda de un puesto de por vida en política o fuera de ella… a ninguno les interesa la blogosfera como espacio libre. Porque incluso aunque sólo se enlacen noticias, el hecho es que sólo se enlazan aquellas que interesan al blogger. Y por esa forma de enlazar y por el comentario más o menos breve, se ve cómo piensan y su forma particular de ver la realidad, que puede ser muy molesta. Tan molesta que cada vez hay más bloggers encarcelados por ejercer su derecho a la libertad de expresión. Algunos durante años (China) y otros durante horas:

Estos casos no sólo se dan en estos países ya que en la lista también se incluye como detenidos al canadiense Charles Leblanc, arrestado durante cuatro horas por fotografiar una protesta para su blog o a Christophe Grebert, un ciudadano francés que fue detenido por criticar la gestión del gobierno local en su bitácora. El juez, sin embargo, desestimó el caso.

Las penas van desde unas horas (Leblanc) hasta los 8 años impuestos a cuatro bloggers en China por promover y hacer cobertura de una manifestación.

En China, además un blogger fue asesinado por la policía a porrazos por filmar una protesta.

Como ya escribí hace unos días, en Yemen han detenido y condenado a seis años de trabajos forzados a un periodista, Al-Khaiwaini. Su caso ha sido conocido fuera de Yemen, gracias a Jane Novak, que blogeua en Armies of Liberation y que por supuesto, ha sido baneado en Yemen. En principio, Yemen es un sitio lejano, que no tendría que preocuparnos. Pero lo curioso es que la acusación contra él ha sido la misma que la que digo más arriba: es un terrorista. ¿Por qué? En Yemen existe una guerra entre el ejército regular (suní) y la guerrilla terrorista del Norte (chií), que ha ganado varias veces al ejército, lo que ha sido ocultado por el gobierno. Al-Khaiwaini, que ya ha estado en prisión con anterioridad, ha sido acusado de terrorismo por “bajar la moral de las tropas”, al contar la verdad sobre los enfrentamientos entre el ejército y la guerrilla. Mientras uno de los terroristas que atentó contra el USS Cole matando a varios soldados americanos ha sido puesto en libertad.

Si hay algo que me divierte de todo esto (realmente no, no lo hace lo más mínimo…) es ver que el Reino Unido pierde datos y más datos de ciudadanos. Pierde papeles calificados de Top Secret que dejan olvidados funcionarios en asientos de trenes de cercanías, sobre la guerra de Irak y cómo combatir a Al-Qaeda (¿estaban allí para cambiarlos por algo y los cogió la persona equivocada? ¿funcionarios corruptos?). Y aún más documentos, esta vez sobre cómo se financian los terroristas. Llenen Londres de cámaras de seguridad para espiar cada movimiento de los ciudadanos, situándolas incluso en los cubos de basuras… Y hayan ampliado hasta 42 días el tiempo en que cualquiera puede ser detenido sin cargos en procesos contra el terrorismo, provocando la dimisión de un conservador, Davis, al que han intentado acusar hasta de homófobo (tiene que ser de lo peorcito para oponerse a algo así) y provocando hasta el desmayo de sus compañeros conservadores, porque ha acusado a todos de incumplir los más sagrados principios de Inglaterra. El partido laborista dice que ello es necesario para poder buscar más pruebas con que acusar a los detenidos. Lo que estaría bien si no las perdieran, si usaran las que ya tienen y si efectivamente no dijeran a determinados líderes musulmanes “puedes decir que matar infieles está bien, mientras que no haya atentados en suelo inglés”. Hasta que llegan y mueren 52 personas y los asesinos eran fervientes oyentes del Capitán Garfio – Ojo Tuerto, al que el mismísimo MI5 le había dado ese recado.

A lo mejor soy una exagerada. A lo mejor veo gigantes donde sólo hay molinos. A lo mejor estoy empezando a estar mal de la cabeza. Pero las consecuencias que todo esto puede traer para la sociedad en general son preocupantes. Es cierto que el terrorismo es una amenaza pero esto es aún peor porque el terrorismo conseguiría mucho: doblegar la libertad como tal dentro de Occidente. Destruir la independencia de los bloggers es como quemar la Biblioteca de Alejandría: cuántas ideas, soluciones o buena voluntad quedaría destruídas sólo por el MIEDO de algunos a perder sus chiringuitos. Y destruirla por estas razones no puede más que llamarse de una forma: matar moscas a cañonazos.

Las “excusas” para limitar la libertad de expresión

Como ya escribí hace unos días, el Partido laborista británico se prepara para establecer una regulación mediante la que se quiere grabar todos los correos electrónicos y llamadas telefónicas de todos los que estén en el Reino Unido por si acaso son necesarias en una investigación contraterrorista. Es decir, la presunción de inocencia no existe: todos los ciudadanos son potenciales terroristas, dando igual su pasado, su profesión, sus vínculos (o su carencia de ellos) con grupos extremistas, violentos, fundamentalistas, terroristas, etc.

La cobardía a la hora de hacer un diagnóstico realista de la situación, en la que un altísimo porcentaje de atentados terroristas son cometidos por musulmanes extremistas (con pocas excepciones, como ETA o los Tigres Tamiles, que no pertenecen a ese entorno) hace que, en lugar de perseguir el extremismo fundamentalista allí donde se encuentra, se criminalice a toda la sociedad.

La última noticia al respecto viene de Suecia (h/t María, gracias al grupo de Google). Exactamente igual que en el caso de Reino Unido, se pone como excusa el terrorismo para imponer una vigilancia generalizada sobre todos los bloggers. Oscar Swartz :: Texplorer: Mayday Mayday! Internet Wall of China – around Sweden!

This may be one of the last messages to be sent from Sweden before the Parliament forces all the big Internet and Telecom providers to send a copy of all their traffic to a state run surveillance central. Without any rational reason for it. Vague arguments about terrorism. Sweden is not faced by such threats and to abolish freedom of communications is not a solution to political problems in other countries.

Swedes will never be able to communicate again without a copy being sent to the state of all the traffic that passes our borders. That is a large part of what we do. Our whole lives are lived on the net today. So the state will have a direct line into our lives.

The Swedish Journalist’s Federation has now called every journalist in the country who can make it to personally turn up at the parliament to beg the MOPs to vote NO! This is an unprecedented manifestation in Sweden.

The law was a sure thing to pass until only a week ago. Bloggers and activists have worked for months against it but mainstream media has not seen the significance of the law until the last week. We, the netizens, have now managed to whip up a firestorm and the law will probably be turned down with a very slim margin althouh 85-90 % of the people are against having their communication copied to the state and are against the law.

Atención a lo que dice porque es para considerarlo: van a copiar TODAS las comunicaciones entre las personas por mail y van a mandar la copia a una central. De nuevo se pone al terrorismo como excusa. De momento hasta que convenzan a la sociedad de lo magnífico que es que les espíen por intenet, lo han parado.

Mientras la Unión Europea, quiere también imponer su propio registro “voluntario” de bloggers para “protegerlos”. O sea, o dices hasta el color y talla de tu ropa interior o cualquier funcionario puede meterte un puro por haber posteado una foto o un vídeo en el que salga una personalidad pública. Porque si posteas eso, además debes pagar una tasa. De modo que si el funcionario en concreto recibe una orden de que a fulanito hay que molestarle un poquito, a ese lo fríen. Sólo hay que ver lo que ha ocurrido con Jiménez Losantos y Rubianes. Decir que “el alcalde de Madrid no quería investigar el 11-M porque le favorecía personalmente” es una injuria que tu mueres y a pagar (aunque menos de lo que pidió la Fiscalía). Decir “Me cago en la puta España de mierda. Espero que a todos los españoles les exploten los cojones”, es un fino, educado y sano ejercicio de la libertad de expresión. Con los bloggers pasaría lo mismo. Una imparcialidad y un mismo rasero para todos que me entra la risa sólo de pensarlo.

Sin embargo, la Unión Europea no usa el terrorismo sino la protección del blogger. Es decir, te controlo por tu bien, porque eres menor realmente no vaya a ser que digas algo que no nos guste. Por ejemplo, postees una foto de un político cayéndosele los mocos en un acto oficial. Cuidado que eso es burlarse de alguien…

De modo que las “excusas” son dos:
a) la información que dan los bloggers es falsa: esto me hace gracia. Si un periódico, Tv o radio se equivoca en una cuestión, pide perdón (en caso de que lo pida porque le han pillado…) y no ocurre nada más. Si UN blogger da UNA noticia falsa, uyyy, hay un peligro muy grave de que TODOS los bloggers digan alguna que otra cosa que sea falsa… Lo divertido es que si algo tienen los blogs es la agilidad: cualquiera puede comentar, cualquiera puede contradecir y cualquiera puede escribir su propio blog poniendo a caer de un burro a otro. Lo divertido es que esto no se dice.
b) “el estatus quo de los bloggers no está claro y si alguien se siente injustamente insultado, no puede contestarlo”:
-primero, que yo me siento insultada por el 99% de los políticos continuamente y no hay forma de hacerles llegar el poco respeto que les tengo. Así que, ¿por qué a un ciudadano normal sí hay que decirle “me siento injustamente retratado por usted en sus ratos libres”?
-Segundo, el político (o el periodista) puede mantener un blog e insultar (o describir exactamente) a aquellos que le critican.
-Tercero, el status quo de un blogger es el mismo que el de un comentarista de la actualidad en el salón de su casa. ¿También van a regular cómo comentamos en la sobremesa las noticias? Ahh, no, espera, que puede ser que nos lea alguien más que nuestros amigos próximos y familiares. Qué peligro más grande, oye. Para los que están insistentemente tratando de imponer estas leyes, sí, es un peligro muy grande: negocios multimillonarios de comunicación (sólo hay que ver la Fox ahora que como ve que Obama puede ganar, está asediando a los bloggers… de derechas), lobbyies poderosos, políticos a la búsqueda de un puesto de por vida en política o fuera de ella… a ninguno les interesa la blogosfera como espacio libre. Porque incluso aunque sólo se enlacen noticias, el hecho es que sólo se enlazan aquellas que interesan al blogger. Y por esa forma de enlazar y por el comentario más o menos breve, se ve cómo piensan y su forma particular de ver la realidad, que puede ser muy molesta. Tan molesta que cada vez hay más bloggers encarcelados por ejercer su derecho a la libertad de expresión. Algunos durante años (China) y otros durante horas:

Estos casos no sólo se dan en estos países ya que en la lista también se incluye como detenidos al canadiense Charles Leblanc, arrestado durante cuatro horas por fotografiar una protesta para su blog o a Christophe Grebert, un ciudadano francés que fue detenido por criticar la gestión del gobierno local en su bitácora. El juez, sin embargo, desestimó el caso.

Las penas van desde unas horas (Leblanc) hasta los 8 años impuestos a cuatro bloggers en China por promover y hacer cobertura de una manifestación.

En China, además un blogger fue asesinado por la policía a porrazos por filmar una protesta.

Como ya escribí hace unos días, en Yemen han detenido y condenado a seis años de trabajos forzados a un periodista, Al-Khaiwaini. Su caso ha sido conocido fuera de Yemen, gracias a Jane Novak, que blogeua en Armies of Liberation y que por supuesto, ha sido baneado en Yemen. En principio, Yemen es un sitio lejano, que no tendría que preocuparnos. Pero lo curioso es que la acusación contra él ha sido la misma que la que digo más arriba: es un terrorista. ¿Por qué? En Yemen existe una guerra entre el ejército regular (suní) y la guerrilla terrorista del Norte (chií), que ha ganado varias veces al ejército, lo que ha sido ocultado por el gobierno. Al-Khaiwaini, que ya ha estado en prisión con anterioridad, ha sido acusado de terrorismo por “bajar la moral de las tropas”, al contar la verdad sobre los enfrentamientos entre el ejército y la guerrilla. Mientras uno de los terroristas que atentó contra el USS Cole matando a varios soldados americanos ha sido puesto en libertad.

Si hay algo que me divierte de todo esto (realmente no, no lo hace lo más mínimo…) es ver que el Reino Unido pierde datos y más datos de ciudadanos. Pierde papeles calificados de Top Secret que dejan olvidados funcionarios en asientos de trenes de cercanías, sobre la guerra de Irak y cómo combatir a Al-Qaeda (¿estaban allí para cambiarlos por algo y los cogió la persona equivocada? ¿funcionarios corruptos?). Y aún más documentos, esta vez sobre cómo se financian los terroristas. Llenen Londres de cámaras de seguridad para espiar cada movimiento de los ciudadanos, situándolas incluso en los cubos de basuras… Y hayan ampliado hasta 42 días el tiempo en que cualquiera puede ser detenido sin cargos en procesos contra el terrorismo, provocando la dimisión de un conservador, Davis, al que han intentado acusar hasta de homófobo (tiene que ser de lo peorcito para oponerse a algo así) y provocando hasta el desmayo de sus compañeros conservadores, porque ha acusado a todos de incumplir los más sagrados principios de Inglaterra. El partido laborista dice que ello es necesario para poder buscar más pruebas con que acusar a los detenidos. Lo que estaría bien si no las perdieran, si usaran las que ya tienen y si efectivamente no dijeran a determinados líderes musulmanes “puedes decir que matar infieles está bien, mientras que no haya atentados en suelo inglés”. Hasta que llegan y mueren 52 personas y los asesinos eran fervientes oyentes del Capitán GarfioOjo Tuerto, al que el mismísimo MI5 le había dado ese recado.

A lo mejor soy una exagerada. A lo mejor veo gigantes donde sólo hay molinos. A lo mejor estoy empezando a estar mal de la cabeza. Pero las consecuencias que todo esto puede traer para la sociedad en general son preocupantes. Es cierto que el terrorismo es una amenaza pero esto es aún peor porque el terrorismo conseguiría mucho: doblegar la libertad como tal dentro de Occidente. Destruir la independencia de los bloggers es como quemar la Biblioteca de Alejandría: cuántas ideas, soluciones o buena voluntad quedaría destruídas sólo por el MIEDO de algunos a perder sus chiringuitos. Y destruirla por estas razones no puede más que llamarse de una forma: matar moscas a cañonazos.

junio 16, 2008

Hundreds of Taliban escape in attack on Kandahar prison: a background of the story

(post sólo en inglés: es muy largo y no me da tiempo a traducirlo. Quien no entienda inglés, puede traducirlo usando Altavista Babelfish).

Jihad Watch: Hundreds of Taliban escape in attack on Kandahar prison

Canadian soldiers joined other ISAF and Afghan national security forces in a sweeping door-to-door hunt for hundreds of escaped prisoners after the Taliban staged a daring mass breakout at Kandahar City’s Sarpoza Prison late Friday.

A suicide bomber drove up to the prison’s main entrance and detonated his vehicle at about 9:30 p.m. local time. After the massive explosion, which was heard across the city and destroyed the gate and a police checkpoint, reports say up to 30 motorcycles raced forward, carrying armed men firing rocket-propelled grenades, machine-guns and AK-47s. During the ensuing 20-minute battle in the city’s west side, hundreds of prisoners were able to flee. It was still unclear how many escaped from the prison, which houses almost 1,200 inmates, including about 400 Taliban.

A Taliban spokesman said the group is claiming responsibility. […]

One official told Reuters between 750 and 800 prisoners had managed to escape, adding some prisoners were killed in a gun battle between police and Taliban fighters inside the jail.

“I think scores of others are caught up inside,” he said, adding he suspected the gate was blown up by a suicide bomber driving a truck. Several Taliban fighters entered the prison and started freeing the inmates, he said.

I have been trying to link a magnificent post by Bill Roggio in his blog The Long War Journal about the so-called Pakistan taliban and why it’s impossible to see what is happening in Afganistan without considering the influence of Pakistan IN the Afghan situation. Even Afghan Taliban are nothing more than a copy of Pakistani Taliban, who were their ideological inspiration: Pakistan releases Taliban leader, signs peace deal with outlawed Taliban group – The Long War Journal:

Within weeks after the new central and provincial governments signaled it would revive negotiations with the Taliban in the Northwest Frontier Province and the lawless tribal areas, Pakistan has freed a senior Taliban leader jailed since 2002. After signing a six-point agreement with the Tehrik Nifaz-e-Shariah Mohammadi, the government released Sufi Mohammed, the leader of the radical Taliban group.

Sufi Mohammed is one of the most dangerous Taliban leaders in the Northwest Frontier Province. As the ideological leader of the outlawed Tehrik Nifaz-e-Shariah Mohammadi (the TNSM, or the Movement for the Implementation of Mohammad’s Sharia Law), he has close links with the Pakistani and Afghan Taliban as well as senior al Qaeda leaders.

The TNSM is known as the “Pakistani Taliban” and is the group behind the ideological inspiration for the Afghan Taliban. The TNSM sent over 10,000 fighters into Afghanistan to fight US forces during the opening stages of Operation Enduring Freedom in late 2001 and 2002. Sufi was jailed by the Pakistani government after the TNSM was banned.

After Sufi’s arrest, Faqir Mohammed assumed control of the TNSM in Sufi’s absence, and the Bajaur tribal agency became al Qaeda’s command and control hub for operations in northeastern Afghanistan. Faqir rolled the TNSM under the banner of Tehrik-e-Taliban Pakistan, or the Movement of the Taliban in Pakistan, which is led by South Waziristan Taliban command Baitullah Mehsud. Faqir is second in commander of the Tehrik-e-Taliban Pakistan.

They reached an agreement to “achieve” peace, or, at least, that’s what it looked like:

The Taliban have called for the release of Sufi along with Maulana Abdul Aziz, the radical leader of the Red Mosque, and “five Afghan Taliban and the three men arrested on charges of allegedly plotting Benazir Bhutto’s assassination — Aitzaz Shah, Hussnain and Rafaqat,” the Daily Times reported. The Taliban are demanding their release in exchange for Tariq Azizuddin, Pakistan’s ambassador to Afghanistan.

And now, what is happening now? A new clash in the Pakistani-Afghan border was with the Taliban (June 12th). This clash was reported to have been caused by US, with an aerial strike which could have killed several Pakistani soldiers. But it appears the story is a little bit different as can be seen in this video filmed by an aerial drone:

The US military has released footage from a unmanned aerial vehicle detailing the controversial June 10 battle against Taliban forces right on the Afghan-Pakistani border. The US military maintains it fired at Taliban forces, while the Pakistani government continues to maintain US airstrikes targeted an outpost manned by the Frontier Corps and killed Pakistani paramilitary troops.

The US military said the clash began in Kunar province, less than 200 yards from the Pakistani border near the Garparai checkpoint. The fighting, which lasted for three hours, moved across the border as US warplanes pursued the Taliban as they retreated into Pakistan’s Mohmand tribal agency.

The video details a squad of Taliban fighters occupying a fighting position on a ridgeline right across the border from Pakistan’s Mohmand tribal agency. Coalition forces, likely a Special Forces team operating to interdict Taliban fighters crossing the border, were on a “reconnaissance mission” on the border when they took fire from the Taliban position.

(…) This year, the government signed peace deals in Swat, Bajaur, Malakand, and Mohmand. Negotiations are under way in Kohat and Mardan. The Taliban are not required to halt cross-border attacks, and Taliban leaders have stated they would continue to conduct strikes in Afghanistan. Also, in the case of the North Waziristan agreement, al Qaeda fighters are allowed to remain in the region “as long as they pledge to remain peaceful.”

The loyalty of the Pakistani security forces has also come into question. A recent study by the RAND Corporation said Pakistan security forces, particularly the paramilitary Frontier Corps, and its intelligence services are aiding the Taliban in conducting attacks inside Afghanistan.

The problem here is that the “Pakistani Frontier Corps” does not really defend the Frontier as there have been countless Taliban incursions into Aghan territory from Pakistan without the Pakistani soldiers doing really anything to prevent it:

While the governments involved sort out who fired at whom, it’s worth noting that U.S. troops fighting along the border have long contended that the Frontier Corps – an almost exclusively Pashtun tribal militia overseen by Islamabad – has been viewed as often aiding or abetting Islamic insurgents. Pakistan defends the force by saying they have suffered hundreds of casualties fighting extremists.

One U.S. veteran involved in the border fight recently told me about an ambush in which a Special Forces operator was killed. U.S. troops following a blood trail leading to a wounded attacker found he was a Frontier Guard officer carrying a map that identified multiple U.S. “hide sites” used to maintain covert surveillance of cross-border incursions.

When I visited Camp Tillman near Lwara, Afghanistan three years ago for the New York Daily News, U.S. commanders complained bitterly about a number of incidents in which Frontier Corps troops looked the other way when Al Qaeda-led insurgents ambushed U.S. troops and never warned their American counterparts of interlopers they could plainly see from their rocky outposts.

Last April, a Washington Post reporter visited the same area and was told by one soldier: “The Frontier Corps might as well be Taliban …. They are active facilitators of infiltration.”

We have also to consider the importance of the drug-trafficking in the area (specially heroin). Latest there has been several reports in which Pakistani Intelligence Services’s representatives said they were interested in funding Kahsmir jihadists (Kashmir is the frontier province which is disputed between India and Pakistan). last Jihadist ambush in the zone has killed five Indian soldiers.

As Thanos linked, Afghan President Karzai has menaced with sending troops to the frontier to penetrate Pakistan and capture Taliban “fighters”, including Mullah Omar, who has been based in Pakistan since fleeing from Afghanistan in 2001. The problem with this statement is that Karzai has come to terms with Talibans in the past (or at least has tried to), and that Pakistan has nukes, a powerful point to any country before considering any attack. Baitullah Mehsud, one of the main Taliban leaders has already called to use them is case of “attack of Pakistani ennemies”.

But there is more:

An international smuggling ring that sold bomb-related parts to Libya, Iran and North Korea also managed to acquire blueprints for an advanced nuclear weapon, according to a draft report by a former top U.N. arms inspector that suggests the plans could have been shared secretly with any number of countries or rogue groups.

The drawings, discovered in 2006 on computers owned by Swiss businessmen, included essential details for building a compact nuclear device that could be fitted on a type of ballistic missile used by Iran and more than a dozen developing countries, the report states.

(…) The A.Q. Khan smuggling ring was previously known to have provided Libya with design information for a nuclear bomb. But the blueprints found in 2006 are far more troubling, Albright said in his report. While Libya was given plans for an older and relatively unsophisticated weapon that was bulky and difficult to deliver, the newly discovered blueprints offered instructions for building a compact device, the report said. The lethality of such a bomb would be little enhanced, but its smaller size might allow for delivery by ballistic missile.

(…) “These would have been ideal for two of Khan’s other major customers, Iran and North Korea,” wrote Albright, now president of the Washington-based Institute for Science and International Security. “They both faced struggles in building a nuclear warhead small enough to fit atop their ballistic missiles, and these designs were for a warhead that would fit.”

(…) The Pakistani government did not rebut the findings in the report but said it had cooperated extensively with U.N. investigators.

Hmm, what about selling them to Al-Qaeda? Or the Taliban? Or Kashmir Talibans? Or Hizbullah, using Iran as an intermediary?

In the meantime, Pakistan has already protested to Afghan envoy. Pakistani Foreign Minister Mehmood Qureshi has made it absolutely clear that “his country would defend its territorial sovereignty“.

To complicate even more the situation, former Pakistani PM, Sharif (now the leader of the smallest party in the governing coalition), is asking Musharraf to resign and to be held accountable for passed deeds. In a demonstration he asked for Musharraf to be hanged.

junio 4, 2008

Al-Qaeda’s dreams

Filed under: Al-Qaeda,EEUU,terrorism,terrorismo,USA — Nora @ 10:54 am

… are a nightmare for the rest of the world. This is Washington DC as dreamed by Al-Qaeda according to several Islamist websites:


This is published while rumors are circulating around the Internet that Al Qaeda is urging militants to use weapons of mass destruction to attack the West. 
via Political Pistachio.
***
La foto de más arriba es una animación por ordenador posteada en varios foros de islamistas sobre cómo quedaría el Capitolio después de un ataque nuclear. Con independencia de que fuera ese o no el resultado de un ataque nuclear… se ve que a) los de Al-Qaeda tienen mucho tiempo libre b) sus sueños son justo los contrarios a los del resto del mundo que incluyen pacíficos sitios en la montaña o paradisíacas islas solitarias.
Hmm… 

Al-Qaeda’s dreams

Filed under: Al-Qaeda,Islamism,Islamismo,terrorism,terrorismo,USA — Nora @ 9:54 am

… are a nightmare for the rest of the world. This is Washington DC as dreamed by Al-Qaeda according to several Islamist websites:


This is published while rumors are circulating around the Internet that Al Qaeda is urging militants to use weapons of mass destruction to attack the West.
via Political Pistachio.
***
La foto de más arriba es una animación por ordenador posteada en varios foros de islamistas sobre cómo quedaría el Capitolio después de un ataque nuclear. Con independencia de que fuera ese o no el resultado de un ataque nuclear… se ve que a) los de Al-Qaeda tienen mucho tiempo libre b) sus sueños son justo los contrarios a los del resto del mundo que incluyen pacíficos sitios en la montaña o paradisíacas islas solitarias.
Hmm…

junio 3, 2008

La Conexión centroasiática (V): perspectivas futuras

Este post es una traducción del post nº 5 de las series realizadas por Yankee Doodle sobre la relación entre el crimen organizado y las organizaciones terroristas en Asia Central. Los anteriores posts traducidos de la series son:

La Conexión centroasiática (I): drogas, terrorismo y crimen organizado.
La Conexión centroasiática (II): un examen de los actores en liza.
La Conexión centroasiática (III): un examen de los actores en liza (II).
La Conexión centroasiática (IV): un examen de los actores en liza (III).
*******
La expansión en la que las mafias de la droga han afianzado su control sobre los narcóticos ilícitos a través de Afganistán y Asia Central es una causa de gran preocupación por las repercusiones negativas que tiene sobre la región. Pocos signos indican que la persente “guerra contra el terrorismo” tendrá por objetivo las amapolas cultivadas para producción de opio durante la primavera y el verano. Por el contrario, considerando las actuales pruebas de que la producción está en máximos este año, las redes criminales están preparándose para asegurar su producción y operaciones de tráfico. La fragilidad política del gobierno afgano, combinada con la falta de visión política aparente de las operaciones militares EEUU en Afganistán sugieren que las drogas continuarán siendo una plaga en Asia Central. Esta situación socavará cualquier intento de construir una paz estable y duradera en la región.

(Este informe es de 2002. Por lo que tengo entendido, las amapolas para producción de opio nunca han sido consideradas objetivo, incluso cuando los aliados EEUU, especialmente Gran Bretaña, han puesto de manifiesto los estragos que han causado entre las poblaciones civiles en casa. Es como si el bienestar de los cultivadores de opio en Afganistán fuera puesto por encima del de la gente que las fuerzas militares de la coalición han jurado defender.

Además, terminado el primer año de control de EEUU y aliados de Afganistán, se esperaba un gran crecimiento de la producción, lo que se preveía que iba a “socavar cualquier intento de construir una paz larga y duradera en la región” – y aquí estamos nosotros, cinco años después, y no hay ninguna luz al final del túnel).

A pesar de la presencia militar internacional, no parece que las mafias de la droga hayan sido apartadas de su negocio, por una serie de razones. Primero, a pesar de que la inteligencia indica dónde están localizados los laboratorios de producción de drogas y presuntos almacenes, la coalición internacional no ha destruído esos objetivos. El fracaso en enfrentarse directamente a las drogas como un componente esencial de la “guerra contra el terrorismo” señalando como parte de ellos a los implicados en ese tráfico, muestra que no se tiene ningún tipo de intención seria de enfrentarse y destruir su negocio. Segundo, la implicación de altos cargos afganos y del centro de Asia en el tráfico asegura que los traficantes de droga son capaces de operar con relativa impunidad, a pesar de algún riesgo que todavía existe mientras los gobiernos estén obligados a hacer confiscaciones esporádicas para apaciguar a los observadores occidentales. Tercero, considerando las distintas sensibilidades políticas existentes, la coalición internacional no parece que quiera directamente romper el tráfico de drogas con la fuerza militar. Otra vez, esta inactividad da a los traficantes la libertad suficiente para continuar con sus operaciones ilícitas. Cuarto, a pesar de que la coalición internacional ha señalado su preocupación por el tráfico de drogas, ha hecho muchos esfuerzos por eludir involucrarse en las iniciativas de lucha contra los narcóticos.

(En parte, es aún peor que lo que se retrata aquí. Como los narcotraficantes han corrompido a varios gobiernos implicados, las confiscaciones esporádicas que se conocen como “acción gubernamental”, a menudo no son más que acciones de un cártel de la droga contra otro. Las fuerzas gubernamentales son sólo peones en la guerra de las mafias por controlar el comercio de heroína).

En un intento de aparecer como si estuviesen dedicados a la destrucción eventual del comercio, eso sí, las fuerzas de la coalición han realizado acciones alternativas. Apoyado por Gran Bretaña y EEUU, el gobierno interino ha intentado incitar a los granjeros a destruir sus amapolas productoras de opio a cambio de 350 dólares EEUU por cada 2.500 metros cuadrados de plantación destruídos. Ahora bien, esta iniciativa ha frustrado a los agricultores que estaban recuperándose de las pérdidas que datan de la prohibición del opio impuesta por los talibanes. La alternativa monetaria ni siquiera cubre los gastos en que han incurrido los granjeros para hacer crecer sus amapolas. En la mayoría de los regiones productores de Afganistán, los granjeros normalmente reciben hasta 3.500 dólares EEUU por cada 2.500 metros de amapolas para opio cultivados. Finalmente, como la heroína de Afganistán no está supliendo al mercado EEUU, es difícil para el gobierno EEUU implicar a sus fuerzas militares en operaciones contra los narcóticos.

(Lo que Makarenko expone aquí no son más que las excusas que se ponen por EEUU para frenar el tráfico.

Estableciendo un programa totalmente inadecuado, el gobierno EEUU puede decir que está haciendo algo, incluso a pesar de que las personas a cargo de esto saben que lo que se está haciendo no va a tener un impacto en el comercio de heroína.  

 

 

Lo que es más, diciendo que Afganistán no es la fuente de la heroína del mercado EEUU (incluso aunque la heroína de Afganistán aparece por allí, a pesar de que lo hace en menos cantidades que la que proviene de otros sitios…), hace las cosas un poco más sencillas para la gente en general a quien esos políticos dicen representar.  

El fracaso en cortar el tráfico de heroína es el fracaso en secar una fuente de financiación de nuestros enemigos.

 


Con las bases de nuestros enemigos seguras en Paquistán y su finanación del comercio de heroína segura, cualquier oportunidad de victoria ha sido negada a las tropas que están en combate contra nuestros enemigos. Es quedarse en tablas de forma garantizada, asegurando la necesidad de que las tropas de EEUU en la región tengan que permanecer un largo tiempo en la región.  

 

 

Esto es conveniente, porque, como repetidamente he puesto de manifiesto, la inestabilidad de la guerra facilita el comercio de heroína, y como ya he puesto de manifiesto en la Parte 3 de estas series, ha habido un gran crecimiento en la producción de heroína bajo la protección de facto de los EEUU y de las tropas aliadas.  

 

 

Además, el quedarse en tablas es ideal para los que proveen armas, equipo y suplementos a nuestras tropas y a las de nuestros aliados.  

 

 

Es como si alguien de los que determina la política en Washington estuviera deliberadamente intentando promover la industria de heroína, mientras ayuda a sus amigos del complejo de la industria militar.  

 

 

Las alegaciones de Sibel Edmonds se refieren tanto al tráfico de heroína como al complejo de la industria militar).

Incluso si las fuerzas internacional actúan en el corto plazo para luchar contra las mafias o directamente buscan eliminar las amapolas de producción de opio y los almacenes de drogas, el potencial para el comercio de drogas regional para aprovechar las ventajas del comercio en Asia Central permanece. Las estimaciones sugieren que la ex-Unión Soviética produce ahora al menos un 25% más de hachís que el resto del mundo junto. En Asia Central, más de 4,5 millones de hectáreas de cáñamo han sido plantadas en el Chuy Valley – de donde pueden producirse unas 6.000 toneladas de hachís anualmente. Adicionalmente, se estimó en 1997 que 2000 hectáreas de amapolas para opio fueron plantadas en Kazajstán, capaces de producir unas 30 toneladas de opio anualmente. A pesar de que no es una gran cantidad las áreas de Kazajstán y Kyrgystán son ideales para un cultivo extensivo de amapolas para opio. Como parte de la Unión Soviética, el valle Issyk-Kyl en Kyrgyzstán acostumbraba a proveer el 95% de opio puro a la industria farmaceútica rusa. Desde entonces, las pruebas esporádicas obtenidas han sugerido que todavía existen algunos laboratorios de producción de heroían en Kyrgyzstán y Tajikistán – lo que sin embargo, ha sido oficialmente negado por los gobiernos respectivos.

(El genio está fuera de la botella.)  

La expansión de las amapolas productoras de opio a Asia Central puede ser facilitada por la vasta red de mafias domésticas de la droga y los grupos criminales trasnacionales que operan a día de hoy en todos los estados de la región. No sólo han establecido estas redes importantes relaciones con las fuerzas oficiales de la ley, agencias gubernamentales y de seguridad, si no que también han asegurado numerosos medios y rutas para traficar cargamentos de mercancías ilícitas. La importancia de la “Ruta Norte”, la corrupción rampante, y unos ambientes político, económico y social cada vez más deteriorados han hecho a las repúblicas de Asia Central inseparables del problema regional sobre las drogas. La única cosa que impide a Tajikistán, Turmenistán y Kyrgyzstán convertirse en “narco-estados” es su compromiso retórico por las presiones lideradas por Occidente de las agencias contra-terroristas y contra-narcóticos y su abilidad para suprimir información.

 


(Este compromiso retórico es obligatorio, a pesar de que Tajikistán ha progresado desde entonces. ¿Qué es lo que van a decir? “Promovemos el tráfico de heroína porque los carteles de la droga nos pagan”.

“No sólo han establecido estas redes importantes relaciones con las fuerzas oficiales de la ley, agencias gubernamentales y de seguridad, si no que también han asegurado numerosos medios y rutas para traficar cargamentos de mercancías ilícitas..”

No penséis ni por un momento que esas relaciones existen sólo con los países en esas latitudes.  

Y esas rutas que han sido aseguradas, corren a través de los Balcanes hacia Europa del Este. En los Balcanes, hemos apoyado a los terroristas islámicos traficantes de narcóticos con vínculos con Al-Qaeda en sus luchas contra los gobiernos legales desde los 90s.

¿Pone esto en perspectiva la política del Rey Jorge‘s sobre Kosovo al apoyar a la parte errónea? )

Cualquier otra cosa que una política coherente anti-drogas que simultáneamente ponga en su objetivo a toda la región sólo resultará en un incremento del área de cultivo de amapolas para drogas. Seccombe sugirió que el contrabando de drogas es “como un globo: si lo aprietas por una parte, se expande por otra”. Afganistán y Asia Central por tanto, requieren una respuesta formulada cuidadosamente y un compromiso por parte de la comunidad internacional.

 


Opciones políticas  

La importancia de analizar el comercio de drogas en Asia Central en el contexto del nexo crimen organizado-terrorismo es doble: primero, pone de manifiesto el papel de la miríada de jugadores que están envueltos en las operaciones de drogas; segundo, revela las relaciones entre los actores. Este tipo de análisis demuestra que pocos grupos controlan el comercio desde el campo hasta el tráfico internacional, y que la mayoría están forzados (por una causa u otra) a relacionarse con los demás. También hace que desaparezca el mito (cada vez más presente a partir del 11S), de que los talibanes y Al-Qaeda ellos solos controlaban el tráfico de drogas afgano.

 


(Esto es cierto, pero no va todo lo lejos que pudiera ir. Hay agencias gubernamentales que tienen un presupuesto para solucionar un problema: el tráfico de heroína. Hasta cierto punto, hay intereses políticos implicados.  

Lo que es más importante, eso sí, hay individuos dentro de esas agencias que reciben un presupuesto secreto -sobornos- para asegurarse de que dichas agencias NO combatan efectivamente las drogas.

Hay también negocios legítimos que hacen dinero proveyendo armas, equipos y material para una guerra que no tiene fin.

NO es sólo un “nexo crimen organizado-terrorismo” lo que nos amenaza. Estamos siendo atacados por un Reino en las Sombras.)

Basándose en estas percepciones sobre el comercio de drogas en Asia Central, existen algunas implicaciones para el desarrollo de la política internacional en la región que han de señalarse. Para empezar, un entendimiento de los múltiples componentes del nexo crimen organizado – terrorismo y cómo interaccionan unos con otros sugiere que la política internacional que se practica con Afganistán y con Asia Central no puede simplemente enfocarse a los grupos insurgentes/terroristas. En el contexto de Asia Central, un acercamiento tan limitado ha legitimado la opresión del Gobierno sobre los movimientos de oposición, y por tanto ha dado lugar a un crecimiento de los movimientos terrorismo más que destruyéndoles. A la consideración del papel de los grupos terroristas en el tráfico, es imperativo añadir una mirada más que superficial al que juega el crimen trasnacional. Además del papel central que juegan en el comercio de drogas ilícitas, los grupos criminales trasnacionales son también responsables de enseñar a los grupos terroristas nuevas técnicas operativas y organizativas. Las autoridades pueden aprender más sobre la dinámica cambiante de los grupos terroristas y el comercio de drogas trasnacional si entiende la naturaleza evolutiva del crimen trasnacional. Cualquier “guerra contra el terrorismo” en Afganistán y Asia Central no está completa si no se integra con la “guerra contra las drogas”.

 

(Desde luego, hemos sido distraídos por la “guerra contra el terror” de ver el paisaje completo.

Una guerra efectiva contra el crimen y las drogas tendría un impacto mayor contra el terrorismo que cualquier esfuerzo contra el terror puede tenerlo contra el crimen y las drogas. De hecho, una guerra efectiva contra el crimen y las drogas tiene un impacto mayor sobre el terrorismo que la guerra contra el terrorismo en sí.

Pero eso no alegraría a las personas que pagan soborno, ¿no?).  

Segundo, a la luz del nexo crimen organizado – terrorismo y el efecto adverso que tiene en la seguridad nacional y en la estabilidad regional, un entendimiento completo de la relación entre el crimen organizado, las drogas y el terrorismo debe ser realizado si se van a desarrollar las políticas de seguridad y estas se van a incrementar en la región. El papel de las amenazas no militares en producir situaciones que perjudican la seguridad regional necesita ser reconocido, especialmente si se considera que las mafias de la droga y los grupos transnacionales del crimen ya tienen experiencia en enfrentamientos armados contra fuerzas del Gobierno para asegurar sus operaciones criminales.

 

(Y nunca tendrás un entendimiento profundo de las relaciones sobre el crimen organizado, las drogas y el terrorismo mientras que el gobierno esté siendo maniatado por el dinero de la droga y secuestrado por traidores y funcionarios corruptos.  

Sibel Edmonds fue amordazada por funcionarios del gobierno corruptos que tienen vínculos con el tráfico de narcóticos y con el tráfico de influencias; la razón para esta mordaza es que así no puede hablarnos sobre esas conexiones con el tráfico de narcóticos y el tráfico de influencias.

 


Los cárteles de la droga y algunos elementos en la industria armamentística han impedido al Gobierno cumplir con su función comprometiendo a funcionarios clave.)  

Tercero, el concepto del nexo crimen organizado – terror da al gobierno y a las agencias de seguridad y a las agencias de cumplimiento de la ley (en la región y en Occidente) más herramientas para enfrentarse al crimen trasnacional, terrorismo y tráfico de drogas. Pone de relieve la necesidad de que las políticas contra el crimen, las drogas y el terrorismo deben realizarse conjuntamente si se quiere que sean exitosas. Además, estas políticas requieren cooperación nacional, regional e internacional entre las distintas agencias constituidas para ello. A pesar de que parece que es un orden complicado, es sólo el primer paso que debe tomarse para restringir la libertad de que gozan las organizaciones criminales trasnacionales y los grupos terroristas.

 

(Es decir, primero tenemos que deshacernos de la corrupción.)
(Los comentarios entre paréntesis son de Yankee Doodle).
Con este post se termina la serie sobre la Conexión centroasiática. La siguiente serie será la del Reino en las Sombras, cuyo post nº 1 he enlazado más arriba.

La Conexión centroasiática (V): perspectivas futuras

Este post es una traducción del post nº 5 de las series realizadas por Yankee Doodle sobre la relación entre el crimen organizado y las organizaciones terroristas en Asia Central. Los anteriores posts traducidos de la series son:

La Conexión centroasiática (I): drogas, terrorismo y crimen organizado.
La Conexión centroasiática (II): un examen de los actores en liza.
La Conexión centroasiática (III): un examen de los actores en liza (II).
La Conexión centroasiática (IV): un examen de los actores en liza (III).
*******
La expansión en la que las mafias de la droga han afianzado su control sobre los narcóticos ilícitos a través de Afganistán y Asia Central es una causa de gran preocupación por las repercusiones negativas que tiene sobre la región. Pocos signos indican que la persente “guerra contra el terrorismo” tendrá por objetivo las amapolas cultivadas para producción de opio durante la primavera y el verano. Por el contrario, considerando las actuales pruebas de que la producción está en máximos este año, las redes criminales están preparándose para asegurar su producción y operaciones de tráfico. La fragilidad política del gobierno afgano, combinada con la falta de visión política aparente de las operaciones militares EEUU en Afganistán sugieren que las drogas continuarán siendo una plaga en Asia Central. Esta situación socavará cualquier intento de construir una paz estable y duradera en la región.

(Este informe es de 2002. Por lo que tengo entendido, las amapolas para producción de opio nunca han sido consideradas objetivo, incluso cuando los aliados EEUU, especialmente Gran Bretaña, han puesto de manifiesto los estragos que han causado entre las poblaciones civiles en casa. Es como si el bienestar de los cultivadores de opio en Afganistán fuera puesto por encima del de la gente que las fuerzas militares de la coalición han jurado defender.

Además, terminado el primer año de control de EEUU y aliados de Afganistán, se esperaba un gran crecimiento de la producción, lo que se preveía que iba a “socavar cualquier intento de construir una paz larga y duradera en la región” – y aquí estamos nosotros, cinco años después, y no hay ninguna luz al final del túnel).

A pesar de la presencia militar internacional, no parece que las mafias de la droga hayan sido apartadas de su negocio, por una serie de razones. Primero, a pesar de que la inteligencia indica dónde están localizados los laboratorios de producción de drogas y presuntos almacenes, la coalición internacional no ha destruído esos objetivos. El fracaso en enfrentarse directamente a las drogas como un componente esencial de la “guerra contra el terrorismo” señalando como parte de ellos a los implicados en ese tráfico, muestra que no se tiene ningún tipo de intención seria de enfrentarse y destruir su negocio. Segundo, la implicación de altos cargos afganos y del centro de Asia en el tráfico asegura que los traficantes de droga son capaces de operar con relativa impunidad, a pesar de algún riesgo que todavía existe mientras los gobiernos estén obligados a hacer confiscaciones esporádicas para apaciguar a los observadores occidentales. Tercero, considerando las distintas sensibilidades políticas existentes, la coalición internacional no parece que quiera directamente romper el tráfico de drogas con la fuerza militar. Otra vez, esta inactividad da a los traficantes la libertad suficiente para continuar con sus operaciones ilícitas. Cuarto, a pesar de que la coalición internacional ha señalado su preocupación por el tráfico de drogas, ha hecho muchos esfuerzos por eludir involucrarse en las iniciativas de lucha contra los narcóticos.

(En parte, es aún peor que lo que se retrata aquí. Como los narcotraficantes han corrompido a varios gobiernos implicados, las confiscaciones esporádicas que se conocen como “acción gubernamental”, a menudo no son más que acciones de un cártel de la droga contra otro. Las fuerzas gubernamentales son sólo peones en la guerra de las mafias por controlar el comercio de heroína).

En un intento de aparecer como si estuviesen dedicados a la destrucción eventual del comercio, eso sí, las fuerzas de la coalición han realizado acciones alternativas. Apoyado por Gran Bretaña y EEUU, el gobierno interino ha intentado incitar a los granjeros a destruir sus amapolas productoras de opio a cambio de 350 dólares EEUU por cada 2.500 metros cuadrados de plantación destruídos. Ahora bien, esta iniciativa ha frustrado a los agricultores que estaban recuperándose de las pérdidas que datan de la prohibición del opio impuesta por los talibanes. La alternativa monetaria ni siquiera cubre los gastos en que han incurrido los granjeros para hacer crecer sus amapolas. En la mayoría de los regiones productores de Afganistán, los granjeros normalmente reciben hasta 3.500 dólares EEUU por cada 2.500 metros de amapolas para opio cultivados. Finalmente, como la heroína de Afganistán no está supliendo al mercado EEUU, es difícil para el gobierno EEUU implicar a sus fuerzas militares en operaciones contra los narcóticos.

(Lo que Makarenko expone aquí no son más que las excusas que se ponen por EEUU para frenar el tráfico.

Estableciendo un programa totalmente inadecuado, el gobierno EEUU puede decir que está haciendo algo, incluso a pesar de que las personas a cargo de esto saben que lo que se está haciendo no va a tener un impacto en el comercio de heroína.

Lo que es más, diciendo que Afganistán no es la fuente de la heroína del mercado EEUU (incluso aunque la heroína de Afganistán aparece por allí, a pesar de que lo hace en menos cantidades que la que proviene de otros sitios…), hace las cosas un poco más sencillas para la gente en general a quien esos políticos dicen representar.

El fracaso en cortar el tráfico de heroína es el fracaso en secar una fuente de financiación de nuestros enemigos.


Con las bases de nuestros enemigos seguras en Paquistán y su finanación del comercio de heroína segura, cualquier oportunidad de victoria ha sido negada a las tropas que están en combate contra nuestros enemigos. Es quedarse en tablas de forma garantizada, asegurando la necesidad de que las tropas de EEUU en la región tengan que permanecer un largo tiempo en la región.

Esto es conveniente, porque, como repetidamente he puesto de manifiesto, la inestabilidad de la guerra facilita el comercio de heroína, y como ya he puesto de manifiesto en la Parte 3 de estas series, ha habido un gran crecimiento en la producción de heroína bajo la protección de facto de los EEUU y de las tropas aliadas.

Además, el quedarse en tablas es ideal para los que proveen armas, equipo y suplementos a nuestras tropas y a las de nuestros aliados.

Es como si alguien de los que determina la política en Washington estuviera deliberadamente intentando promover la industria de heroína, mientras ayuda a sus amigos del complejo de la industria militar.

Las alegaciones de Sibel Edmonds se refieren tanto al tráfico de heroína como al complejo de la industria militar).

Incluso si las fuerzas internacional actúan en el corto plazo para luchar contra las mafias o directamente buscan eliminar las amapolas de producción de opio y los almacenes de drogas, el potencial para el comercio de drogas regional para aprovechar las ventajas del comercio en Asia Central permanece. Las estimaciones sugieren que la ex-Unión Soviética produce ahora al menos un 25% más de hachís que el resto del mundo junto. En Asia Central, más de 4,5 millones de hectáreas de cáñamo han sido plantadas en el Chuy Valley – de donde pueden producirse unas 6.000 toneladas de hachís anualmente. Adicionalmente, se estimó en 1997 que 2000 hectáreas de amapolas para opio fueron plantadas en Kazajstán, capaces de producir unas 30 toneladas de opio anualmente. A pesar de que no es una gran cantidad las áreas de Kazajstán y Kyrgystán son ideales para un cultivo extensivo de amapolas para opio. Como parte de la Unión Soviética, el valle Issyk-Kyl en Kyrgyzstán acostumbraba a proveer el 95% de opio puro a la industria farmaceútica rusa. Desde entonces, las pruebas esporádicas obtenidas han sugerido que todavía existen algunos laboratorios de producción de heroían en Kyrgyzstán y Tajikistán – lo que sin embargo, ha sido oficialmente negado por los gobiernos respectivos.

(El genio está fuera de la botella.)

La expansión de las amapolas productoras de opio a Asia Central puede ser facilitada por la vasta red de mafias domésticas de la droga y los grupos criminales trasnacionales  que operan a día de hoy en todos los estados de la región. No sólo han establecido estas redes importantes relaciones con las fuerzas oficiales de la ley, agencias gubernamentales y de seguridad, si no que también han asegurado numerosos medios y rutas para traficar cargamentos de mercancías ilícitas. La importancia de la “Ruta Norte”, la corrupción rampante, y unos ambientes político, económico y social cada vez más deteriorados han hecho a las repúblicas de Asia Central inseparables del problema regional sobre las drogas. La única cosa que impide a Tajikistán, Turmenistán y Kyrgyzstán convertirse en “narco-estados” es su compromiso retórico por las presiones lideradas por Occidente de las agencias contra-terroristas y contra-narcóticos y su abilidad para suprimir información.


(Este compromiso retórico es obligatorio, a pesar de que Tajikistán ha progresado desde entonces. ¿Qué es lo que van a decir? “Promovemos el tráfico de heroína porque los carteles de la droga nos pagan”.

“No sólo han establecido estas redes importantes relaciones con las fuerzas oficiales de la ley, agencias gubernamentales y de seguridad, si no que también han asegurado numerosos medios y rutas para traficar cargamentos de mercancías ilícitas..”

No penséis ni por un momento que esas relaciones existen sólo con los países en esas latitudes.

Y esas rutas que han sido aseguradas, corren a través de los Balcanes hacia Europa del Este. En los Balcanes, hemos apoyado a los terroristas islámicos traficantes de narcóticos con vínculos con Al-Qaeda en sus luchas contra los gobiernos legales desde los 90s.

¿Pone esto en perspectiva la política del Rey Jorge‘s sobre Kosovo al apoyar a la parte errónea? )

Cualquier otra cosa que una política coherente anti-drogas que simultáneamente ponga en su objetivo a toda la región sólo resultará en un incremento del área de cultivo de amapolas para drogas. Seccombe sugirió que el contrabando de drogas es “como un globo: si lo aprietas por una parte, se expande por otra”. Afganistán y Asia Central por tanto, requieren una respuesta formulada cuidadosamente y un compromiso por parte de la comunidad internacional.


Opciones políticas

La importancia de analizar el comercio de drogas en Asia Central en el contexto del nexo crimen organizado-terrorismo es doble: primero, pone de manifiesto el papel de la miríada de jugadores que están envueltos en las operaciones de drogas; segundo, revela las relaciones entre los actores. Este tipo de análisis demuestra que pocos grupos controlan el comercio desde el campo hasta el tráfico internacional, y que la mayoría están forzados (por una causa u otra) a relacionarse con los demás. También hace que desaparezca el mito (cada vez más presente a partir del 11S), de que los talibanes y Al-Qaeda ellos solos controlaban el tráfico de drogas afgano.


(Esto es cierto, pero no va todo lo lejos que pudiera ir. Hay agencias gubernamentales que tienen un presupuesto para solucionar un problema: el tráfico de heroína. Hasta cierto punto, hay intereses políticos implicados.

Lo que es más importante, eso sí, hay individuos dentro de esas agencias que reciben un presupuesto secreto -sobornos- para asegurarse de que dichas agencias NO combatan efectivamente las drogas.

Hay también negocios legítimos que hacen dinero proveyendo armas, equipos y material para una guerra que no tiene fin.

NO es sólo un “nexo crimen organizado-terrorismo” lo que nos amenaza. Estamos siendo atacados por un Reino en las Sombras.)

Basándose en estas percepciones sobre el comercio de drogas en Asia Central, existen algunas implicaciones para el desarrollo de la política internacional en la región que han de señalarse. Para empezar, un entendimiento de los múltiples componentes del nexo crimen organizado – terrorismo y cómo interaccionan unos con otros sugiere que la política internacional que se practica con Afganistán y con Asia Central no puede simplemente enfocarse a los grupos insurgentes/terroristas. En el contexto de Asia Central, un acercamiento tan limitado ha legitimado la opresión del Gobierno sobre los movimientos de oposición, y por tanto ha dado lugar a un crecimiento de los movimientos terrorismo más que destruyéndoles. A la consideración del papel de los grupos terroristas en el tráfico, es imperativo añadir una mirada más que superficial al que juega el crimen trasnacional. Además del papel central que juegan en el comercio de drogas ilícitas, los grupos criminales trasnacionales son también responsables de enseñar a los grupos terroristas nuevas técnicas operativas y organizativas. Las autoridades pueden aprender más sobre la dinámica cambiante de los grupos terroristas y el comercio de drogas trasnacional si entiende la naturaleza evolutiva del crimen trasnacional. Cualquier “guerra contra el terrorismo” en Afganistán y Asia Central no está completa si no se integra con la “guerra contra las drogas”.

(Desde luego, hemos sido distraídos por la “guerra contra el terror” de ver el paisaje completo.

Una guerra efectiva contra el crimen y las drogas tendría un impacto mayor contra el terrorismo que cualquier esfuerzo contra el terror puede tenerlo contra el crimen y las drogas. De hecho, una guerra efectiva contra el crimen y las drogas tiene un impacto mayor sobre  el terrorismo que la guerra contra el terrorismo en sí.

Pero eso no alegraría a las personas que pagan soborno, ¿no?).

Segundo, a la luz del nexo crimen organizado – terrorismo y el efecto adverso que tiene en la seguridad nacional y en la estabilidad regional, un entendimiento completo de la relación entre el crimen organizado, las drogas y el terrorismo debe ser realizado si se van a desarrollar las políticas de seguridad y estas se van a incrementar en la región. El papel de las amenazas no militares en producir situaciones que perjudican la seguridad regional necesita ser reconocido, especialmente si se considera que las mafias de la droga y los grupos transnacionales del crimen ya tienen experiencia en enfrentamientos armados contra fuerzas del Gobierno para asegurar sus operaciones criminales.

(Y nunca tendrás un entendimiento profundo de las relaciones sobre el crimen organizado, las drogas y el terrorismo mientras que el gobierno esté siendo maniatado por el dinero de la droga y secuestrado por traidores y funcionarios corruptos.

Sibel Edmonds fue amordazada por funcionarios del gobierno corruptos que tienen vínculos con el tráfico de narcóticos y con el tráfico de influencias; la razón para esta mordaza es que así no puede hablarnos sobre esas conexiones con el tráfico de narcóticos y el tráfico de influencias.


Los cárteles de la droga y algunos elementos en la industria armamentística han impedido al Gobierno cumplir con su función comprometiendo a funcionarios clave.)

Tercero, el concepto del nexo crimen organizado – terror da al gobierno y a las agencias de seguridad y a las agencias de cumplimiento de la ley (en la región y en Occidente) más herramientas para enfrentarse al crimen trasnacional, terrorismo y tráfico de drogas. Pone de relieve la necesidad de que las políticas contra el crimen, las drogas y el terrorismo deben realizarse conjuntamente si se quiere que sean exitosas. Además, estas políticas requieren cooperación nacional, regional e internacional entre las distintas agencias constituidas para ello. A pesar de que parece que es un orden complicado, es sólo el primer paso que debe tomarse para restringir la libertad de que gozan las organizaciones criminales trasnacionales y los grupos terroristas.

(Es decir, primero tenemos que deshacernos de la corrupción.)
(Los comentarios entre paréntesis son de Yankee Doodle).
Con este post se termina la serie sobre la Conexión centroasiática. La siguiente serie será la del Reino en las Sombras, cuyo post nº 1 he enlazado más arriba.

junio 2, 2008

The seven islamists imprisoned in A Lama accused of March 11th bombings, ask for help to the prison’s Catholic priest

Los siete islamistas del 11-M presos en A Lama piden ayuda al capellán de la cárcel – Galicia – Faro de Vigo, thanks to Alawen:

The islamists which are imprisoned in the Galician prison of A Lama after being condemned because of the March 11th bombings, which killed 191 and hurt 1824 people, has asked the Catholic Church for help.

The seven imprisoned -sentenced from 12 to 23 years in jail- have interviewed themselves with the prison’s chaplain to try to reach their goals. Their target is to make the priest intercede in their behalf to benefit from pensions, company and ill people’s attention which can only be reached by the Penitentiary Catholic Service, whose boss is the priest. Volunteers of the Catholic Pastoral Service have confirmed the contacts.

Hamid Ahmidan, Abdelmajid Bouchar, Rachid Aglif, Mohamed Bouharrat, Sael el Harrak, Basel Ghalyoun and Mohamed Larbi Ben Sellam, arrived in the end of November 2007 to the Pontevedra’s prison. One of them knew it already, because he spent the time before the process in it, as “preventive imprisoned”. He is Hamid Ahmidan, The Chinese‘s cousin, one of the seven suicide terrorist of Leganés and leader of the criminal organization whose benefits -primarily from the drug trafficking- contributed to the financing of the terrorist attacks.

The seven Islamists are in the same part of the prison and are isolated from the rest of the imprisoned population in individual cells. They only are entitled to four hours in the yard and to two hours to practice sports and study. The rest of the day they are in their cells.

The Islamists’ strategy to resort to the Catholic priests to improve their situation in prison, is not only used in A Lama. They already stated in their conversation with the priest that in the prisons they were before that moment, they had the assistance of Catholic priests.

A Lama’s chaplain, according to the same sources, did not have any problem to speak with them in what they described as a “first contact”, because that is something it’s normally done with the imprisoned guys who apply for it, whether they are Catholic, Muslim or Agnostic.

“The main objective of all the Penitentiary Pastoral is the service and attention to the people who are deprived of freedom of their families, and their accompaniment and integration through workrooms, but that does not mean at all justifying their crimes or motives that could cause their internment in prison”, the responsible of the program stated.

Football let them began to speak in the first meeting. Real Madrid, which had won the Spanish League those days, and the situation of the Barcelona centered the first part of the conversation between the Islamists of the March 11th terrorist attacks and the A Lama’s chaplain.

After that, the imprisoned Islamists got interested in the possibility that the priest interceded for them to get benefits through the Penitentiary Pastoral to have the opportunity of receiving personal mail.

In Spain the packages for the inmates, even if they are duly inspected, before reaching them, cannot be sent by mail and should be given by hand. A job which is done generously by the team of laic volunteers to whom it’s solicited for not having any relatives or because they live far away.

Even if the risk exists of recurring to one of their main enemies, the Catholic Church, to clean their image, the help petitions to Penitentiary Pastoral are something very regular among the elevated number of Muslim inmates (around 200, nearly 80% of all the foreign inmates in A Lama). Most of them are Moroccans or Algerians which are sheltered in their leave days in apartments which belong to the pastoral team.

Father Isaac, the chaplain of the Pontevedra’s prison of A Lama, is cautious when being asked about the contacts maintained and states that this was only the first meeting, that it will be continued. About the fact that this group could have interviewed themselves with an Imam and not with a Catholic priest, he answers that there is freedom of belief inside the prison, “according to the Constitution” and they could have spoken with imams.

The team of the Penitentiary Pastoral provides humanitarian and social help to the people that needs it and applies for it without asking about their religion“, he assures. “It’s a humanitarian service for the inmates. We don’t ask them about their crimes“, he concludes.

As Alawen says in the post, that gave me the tip, what a difference with this.
****
Todos los enlaces están en español y cada uno puede sacar las conclusiones que considere oportunas.

The seven islamists imprisoned at A Lama accused of March 11th bombings, ask for help to the prison’s Catholic priest

Los siete islamistas del 11-M presos en A Lama piden ayuda al capellán de la cárcel – Galicia – Faro de Vigo, thanks to Alawen:

The islamists who are imprisoned in the Galician prison of A Lama after being condemned because of the March 11th bombings, which killed 191 and hurt 1824 people, have asked the Catholic Church for help.

The seven imprisoned -sentenced from 12 to 23 years in jail- have interviewed themselves with the prison’s chaplain to try to reach their goals. Their target is to make the priest intercede in their behalf to benefit from pensions, company and ill people’s attention which can only be reached by the Penitentiary Catholic Service, whose boss is the priest. Volunteers of the Catholic Pastoral Service have confirmed the contacts.

Hamid Ahmidan, Abdelmajid Bouchar, Rachid Aglif, Mohamed Bouharrat, Sael el Harrak, Basel Ghalyoun and Mohamed Larbi Ben Sellam, arrived in the end of November 2007 to the Pontevedra’s prison. One of them knew it already, because he spent the time before the process in it, as “preventive imprisoned”. He is Hamid Ahmidan, The Chinese‘s cousin, one of the seven suicide terrorist of Leganés and leader of the criminal organization whose benefits -primarily from the drug trafficking- contributed to the financing of the terrorist attacks.

The seven Islamists are in the same part of the prison and are isolated from the rest of the imprisoned population in individual cells. They only are entitled to four hours in the yard and to two hours to practice sports and study. The rest of the day they are in their cells.

The Islamists’ strategy to resort to the Catholic priests to improve their situation in prison, is not only used in A Lama. They already stated in their conversation with the priest that in the prisons they were before that moment, they had the assistance of Catholic priests.

A Lama’s chaplain, according to the same sources, did not have any problem to speak with them in what they described as a “first contact”, because that is something it’s normally done with the imprisoned guys who apply for it, whether they are Catholic, Muslim or Agnostic.

“The main objective of all the Penitentiary Pastoral is the service and attention to the people who are deprived of freedom of their families, and their accompaniment and integration through workrooms, but that does not mean at all justifying their crimes or motives that could cause their internment in prison”, the responsible of the program stated.

Football let them began to speak in the first meeting. Real Madrid, which had won the Spanish League those days, and the situation of the Barcelona centered the first part of the conversation between the Islamists of the March 11th terrorist attacks and the A Lama’s chaplain.

After that, the imprisoned Islamists got interested in the possibility that the priest interceded for them to get benefits through the Penitentiary Pastoral to have the opportunity of receiving personal mail.

In Spain the packages for the inmates, even if they are duly inspected, before reaching them, cannot be sent by mail and should be given by hand. A job which is done generously by the team of laic volunteers to whom it’s solicited for not having any relatives or because they live far away. 

Even if the risk exists of recurring to one of their main enemies, the Catholic Church, to clean their image, the help petitions to Penitentiary Pastoral are something very regular among the elevated number of Muslim inmates (around 200, nearly 80% of all the foreign inmates in A Lama). Most of them are Moroccans or Algerians which are sheltered in their leave days in apartments which belong to the pastoral team.

Father Isaac, the chaplain of the Pontevedra’s prison of A Lama, is cautious when being asked about the contacts maintained and states that this was only the first meeting, that it will be continued. About the fact that this group could have interviewed themselves with an Imam and not with a Catholic priest, he answers that there is freedom of belief inside the prison, “according to the Constitution” and they could have spoken with imams.

The team of the Penitentiary Pastoral provides humanitarian and social help to the people that needs it and applies for it without asking about their religion“, he assures. “It’s a humanitarian service for the inmates. We don’t ask them about their crimes“, he concludes.

As Alawen says in the post, that gave me the tip, what a difference with this.
****
Todos los enlaces están en español y cada uno puede sacar las conclusiones que considere oportunas. 

6 killed in blast at Danish Embassy in Pakistan

6 killed in blast at Danish Embassy in Pakistan – Pakistan – msnbc.com: “A huge car bomb exploded outside the Danish Embassy in the Pakistani capital on Monday, killing at least six people and wounding dozens more, officials and witnesses said.

Anjum Naveed / AP
A Pakistani security official stands amid the rubble of the adjacent building after a bomb explosion outside the Danish Embassy in Islamabad, Pakistan, on Monda

 

It has happened the same day as this has been published: Taliban Leader Flaunts Power Inside Pakistan @ NYTimes.com.

the usually reclusive leader of the Pakistani Taliban, Baitullah Mehsud, held a news conference of his own, in the same region, to show just who was in charge. 

He rolled up in an expensive-looking Toyota pickup packed with heavily armed Taliban fighters, according to the Pakistani journalists invited to attend. Squatting on the floor of a government school, Mr. Mehsud, clasping a new Kalashnikov, announced he would press his fight against the American military across the border in Afghanistan.

“Islam does not recognize boundaries,” he told the journalists, in accounts published in Pakistani newspapers and reported by the BBC. “There can be no deal with the United States.”

What has to say Zapatero and new Spanish Minister of Defense, Chacón, about this? Does anyone consider how “special” is to see the Taliban leader holding a news conference in Pakistan, while announcing he is going to press his fight against the military forces in Afghanistan?
****
Un atentado contra la embajada danesa en Islamabad ha matado a seis personas y a herido a docenas, mientras el líder talibán, Baitullah Mehsud, que normalmente se esconde dio ayer una rueda de prensa en la que declaró que “el Islam no reconoce fronteras. No puede haber ningún acuerdo con los EEUU“, mientras añadía que endurecería su lucha contra los militares americanos en Afganistán.
¿Qué tienen que decir a esto Zapatero y la Ministra Chacón? ¿A nadie le parece raro que el líder talibán dé una conferencia de prensa en Paquistán, mientras anuncia que va a endurecer su lucha en Afganistán?
« Página anteriorPágina siguiente »

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.