Spanish Pundit (II)

julio 26, 2007

Una oración

Filed under: blogosfera — Nora @ 8:27 am

La pide Crispal en su blog. Un niño de 8 años se está muriendo:

Como creyente rezo por él, pero mi fe no llega a ser ni siquiera como un grano de mostaza. Por eso os pido a todos una oración. Sé que Dios siempre se quiere llevar a los que más ama para tenerlos a Su lado, pero creo que podemos intentar convencerLe para que retrase Su decisión. Sé también que entre todos haremos más fuerza y sé, como dicen los musulmanes, que «pertenecemos a Dios y a Él hemos de volver», pero nos gustaría que no fuera ahora.

Estamos rezando por él, Crispal. Y animo a los que lean este aviso para que recen por él y por su familia, que les ayude a sobrepasar este trance lo mejor posible.

7 comentarios »

  1. Muchísimas gracias, Lady Vorzheva, entre todos conseguiremos el milagro.
    Gracias.

    Comentarios por Crispal — julio 26, 2007 @ 5:46 pm | Responder

  2. De nada, Crispal. Pero lo importante es que se consiga el objetivo deseado: que se cure el niño.

    Lo que te digo: manténme informada.

    Comentarios por Lady Vorzheva — julio 26, 2007 @ 6:05 pm | Responder

  3. Crispal, rezo yo por el niñito.

    Saludos desde Managua.

    Comentarios por Kate — julio 26, 2007 @ 9:38 pm | Responder

  4. Gracias por el aviso, Lady. Le acabo de encomendar.

    Comentarios por Elentir — julio 27, 2007 @ 1:15 am | Responder

  5. Gracias, Kate y Elentir. A ver si lo conseguimos.

    Comentarios por Lady Vorzheva — julio 27, 2007 @ 8:36 am | Responder

  6. […] hope that the 8-year-old boy about whom Crispal asked for a prayer will get better and if not, that God comforts his family in this hour of […]

    Pingback por Shut during holidays « Spanish Pundit — julio 27, 2007 @ 10:02 am | Responder

  7. Yo no tengo fe, aunque supongo que -en cierto modo- un poema también es una oración.

    Ash Wednesday

    I

    Because I do not hope to turn again
    Because I do not hope
    Because I do not hope to turn
    Desiring this man’s gift and that man’s scope
    I no longer strive to strive towards such things
    (Why should the agèd eagle stretch its wings?)
    Why should I mourn
    The vanished power of the usual reign?

    Because I do not hope to know
    The infirm glory of the positive hour
    Because I do not think
    Because I know I shall not know
    The one veritable transitory power
    Because I cannot drink
    There, where trees flower, and springs flow, for there is nothing again

    Because I know that time is always time
    And place is always and only place
    And what is actual is actual only for one time
    And only for one place
    I rejoice that things are as they are and
    I renounce the blessèd face
    And renounce the voice
    Because I cannot hope to turn again
    Consequently I rejoice, having to construct something
    Upon which to rejoice

    And pray to God to have mercy upon us
    And pray that I may forget
    These matters that with myself I too much discuss
    Too much explain
    Because I do not hope to turn again
    Let these words answer
    For what is done, not to be done again
    May the judgement not be too heavy upon us

    Because these wings are no longer wings to fly
    But merely vans to beat the air
    The air which is now thoroughly small and dry
    Smaller and dryer than the will
    Teach us to care and not to care Teach us to sit still.

    Pray for us sinners now and at the hour or our death
    Pray for us now and at the hour of our death

    Thomas Stearns Eliot

    Comentarios por Lancelot — julio 27, 2007 @ 10:29 am | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deja un comentario

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.